창세기 2장 18절 - 25절 여자를 만들다 - 셉투아진타 헬라어 성경
창세기 2장 18절 - 25절 여자를 만들다 - 셉투아진타 헬라어 성경 (어휘) Καὶ(까이, 그리고) εἶπεν(에이뻰, 말하였다, 무정 능동 3인칭 단수) κύριος(뀌리오스, 주인) ὁ θεός(테오스, 신은) Οὐ(우- ; 아니다) καλὸν(깔론, 좋은, 중성 주격) εἶναι(에이나이, ~있는 것, 현재부정사 능동) τὸν ἄνθρωπον(안트로-뽄, 사람이, 남자가, 대격[부정사의 의미상의 주어]) μόνον(모논, 홀로)• ποιήσωμεν(뽀이에-소-멘, 만들어 주자, 무정 능동 접속법 1인칭 복수) αὐτῷ(아우또~, 그에게, 남성 여격 단수) βοηθὸν(보에-톤, 도와줄 사람, 남성 여격 단수) κατ’ αὐτόν(아우똔, 그와 닮은). (직역) 그리고 주인이신 신은 말하였다. “..
2021. 8. 23.
창세기 2장 07절 - 17절 남자를 만들다 _ 셉투아긴타 헬라어 성경(그리스어 성경)
창세기 2장 07절 - 17절 남자를 만들다 _ 셉투아진타 헬라어 성경 (어휘) καὶ(까이, 그리고) ἔπλασεν(에쁠라센, 빚었다, 무정 능동 3인칭 단수) ὁ θεὸς(테오스, 신은, θ의 발음) τὸν ἄνθρωπον(안트로-뽄, 남자를, 사람을) χοῦν(쿤~, 흙으로, 대격부사, 남성 대격 단수, χ의 발음) ἀπὸ τῆς γῆς(땅으로부터의) καὶ(그리고) ἐνεφῡ́σησεν(에네퓌-세-센, 불어넣었다, 무정 3인칭 단수, φ의 발음) εἰς τὸ πρόσωπον(쁘로소-뽄, 얼굴에, 중성 대격 단수) αὐτοῦ(아우뚜~, 그의, 남성 속격 단수) πνοὴν(쁘노엔-, 숨을, 여성 대격 단수) ζωῆς(조-에~스, 드소-에~스, 생명의, 명사 여성 속격 단수, ζ의 발음 ), καὶ(그..
2021. 8. 11.
창세기 1장 01 - 08절 1일과 2일째 _ 셉투아진타 (셉투아긴타) 헬라어 성경
셉투아긴타 창세기 1장 01절 - 08절 1일과 2일째 빛과 어둠, 물과 창공 1) 성경 고대 그리스어 : Ἡ Bίβλος(헤 비블로스), Ἡ Ἁγίᾱ Γραφή(헤 하기아- 그라페- ; 성스러운 글) 라틴어 : Biblia Sacra(비블리아 사끄라) 비블리아 사크라, Bibliorum Sacrorum 비블리오룸 사크로룸 *고대에 그리스어로 '성경'을 어떻게 불렀는지는 확인하지 못하였으며, 숨포(기식표시)를 떼면 현대 그리스어의 표현이 됨. Η Αγία Γραφή(이 아기아 그라피) (어휘) Bίβλος(비블로스, 여성명사) = βύβλος(뷔블로스) : 파피루스, 책. 성경(현대 그리스어) βιβλίον(책, 중성 단수) βιβλία(책들, 중성 복수) Biblia(성경, 1변화명사, 여성 주격 단..
2021. 3. 1.