본문 바로가기

고전그리스어44

서법의 호응 (Sequence of Mood) 서법의 호응 (Sequence of Moods)  1) 서법의 호응이란서법의 호응(Sequence of Mood)은 종속절을 포함하고 있는 복문에서, 주절의 시제나 법에 따라 종속절에 오는 동사의 서법이 달라지는 것을 말한다. 1차 호응(primary sequence)은 주절의 동사가 1차시제(현재, 미래, 완료, 미래완료)이거나 명령법, 접속법, 희구법 등이면, 종속절의 동사는 접속법을 사용하는 것을 말한다. 2차 호응(secondary sequence)은 주절의 동사가 2차시제(미완료, 무정, 과거완료)이면 종속절의 동사는 희구법(또는 접속법)을 사용하는 것을 말한다. 코이네 그리스어 등에서는 모두 접속법으로 통일되는 경향을 보였다. 표현의 의도와 방식에 따라 주절과 종속절 모두에서 직설법을 사용하기.. 2024. 3. 30.
여신이시여! 진실로 두 분의 말을 따르는 것이 마땅합니다. 여신이시여! 진실로 두 분의 말을 따르는 것이 마땅합니다. χρὴ μὲν σφωΐτερόν γε θεὰ ἔπος εἰρύσασθαι. (일리아스 1권 216행) 크레- 멘 스포-이떼론 게 테아 에뽀스 에이뤼사스타이. 여신이시여, 진실로 당신들 두 분의 말을 어쨌든 따르는 것이 마땅합니다. 'Goddess, it is necessary that I obey the word of you two, Hera and Athena (어휘) χρὴ(~이 필요하다) μὲν(진실로) σφωΐτερον(당신들 둘의, 중성 대격 단수) γε(어찌 되었든) θεὰ(여신이여! 단수 호격) ἔπος(말을, 중성 대격 단수) εἰρύσασθαι(준수하는 것, 무정부정사) (액센트와 부호) σφωΐτερόν γε ← σφωΐτερο.. 2023. 10. 18.
주사위는 던져졌다. ἀνέρρῑπται κύβος. ἀνέρρῑπται κύβος.아네르리-ㅃ따이 뀌보스.주사위는 던져졌다. Ālea iacta est. (라틴어) 알-레아 앾따 에스뜨. The die is cast. (영어) [덧붙이는 말]이 말을 풀어서 설명하면, '결정적인 행위가 이루어졌고, 이 때문에 돌이킬 수 없는 방식으로 일이 진행될 것이다'라는 의미이다. 일반적으로 '돌이킬 수 없는 상황이 이미 발생하였다'라는 뜻으로 사람들은 이해한다. 메난드로스의 희극 아레포로이(Ἀρρηφόρῳ, Arrhephoros)에 ἀνερρίφθω κύβος (주사위가 던져지도록 하라, 명령법 완료 중수 3인칭 단수)라는 말이 나온다고 한다. 번역하면 '주사위 게임이 진행되도록 하라'라는 뜻이다. 게임의 시작을 알리는 말이었다고 한다.이를 라틴어로 옮기면 Iacta.. 2023. 7. 5.
살아있는 자들에게는 희망이 있다. ἐλπίδες ἐν ζωοῖσιν. 살아있는 자들에게는 희망이 있다. ἐλπίδες ἐν ζωοῖσιν. 살아있는 자들에게는 희망이 있다. 죽은 자들에게는 없는 것이다. ἐλπίδες ἐν ζωοῖσιν, ἀνέλπιστοι δὲ θανόντες. 엘삐데스 엔 조-오이신, 아넬삐스또이 데 타논떼스. (출처) 테오크리토스, 서정시 4 염소지기 바토스와 코뤼돈, 41-43행 Θεόκριτος, Εἰδύλλια 4. 41-43행 Theocritus, Idylls 4. 41-43행 Κορύδων (코리돈) θαρσεῖν χρή, φίλε Βάττε· τάχ’ αὔριον ἔσσετ’ ἄμεινον. 타르세인 크레-, 필레 바ㄸ떼, 따카우리온 에세따메이논. ἐλπίδες ἐν ζωοῖσιν, ἀνέλπιστοι δὲ θανόντες, 엘삐데스 엔 .. 2023. 6. 28.
보아라, 나의 하나님은 나의 구원이로다. ἰδοὺ ὁ θεός µου σωτήρ µου. 이두- 호 테오스 무- 소-떼-르 무-. 보아라, 나의 하나님은 나의 구원이로다.(이사야 12:2) 세브란스 병원 본관에 이 글귀가 쓰여진 거대한 액자가 걸려있다. [그리스어 설명] ἰδοὺ : 보아라(감탄사 또는 명령법) θεός : 신은 (남성 주격 단수) µου : 나의 (대명사 남성 속격 단수) σωτήρ : 구원자 σωτήρ, σωτῆρος, ὁ : 구원자 (명사 3변화) 단수 : σωτήρ, σωτῆρος, σωτῆρῐ, σωτῆρᾰ, σῶτερ 복수 : σωτῆρες, σωτήρων, σωτῆρσῐν, σωτῆρᾰς, σωτῆρες 쌍수 : σωτῆρε, σωτήροιν, σωτήροιν, σωτῆρε, σωτῆρε κῡ́ριος, κῡρίου.. 2023. 5. 24.
진리가 너희를 자유케 하리라 진리가 너희를 자유케 하리라 ἡ ἀλήθεια ἐλευθερώσει ὑμᾶς. (발음) 헤 알레-테이아 엘레우테로-세이 휘마~스 진리가 너희를 자유롭게 할 것이다.(공동번역, 요한 8:32) 진리가 너희를 자유케 하리라 (라틴어) Vēritās līberābit vōs. (장음표시) (고전) 웨-리따-스 리-베라-비뜨 우오-스. (교회) 베-리따-스 리-베라-비뜨 보-스. [덧붙이는 말] 신약성경은 그리스어로 전해지므로 저 표현이 원문이다. ‘자유하다’가 아니라 ‘자유롭다’가 맞는 표현이다. 그러나 ‘부자유하다’라는 말은 있다. [그리스어 설명] ἀλήθεια, ἀληθείας, ἡ : 진실, 거짓없음(명사 1변화) 어원 : ἀ- (아니다) + λήθω(숨기다) + -ια (추상명사 어미) ἐλευθερ.. 2023. 5. 23.
망각의 여신이 그대를 붙들지 못하게 하라 망각의 여신이 그대를 잡지 못하도록 하라. = 결코 잊지 않도록 하라.ἀλλὰ σὺ σῇσιν ἔχε φρεσί, μηδέ σε Λήθη αἱρείτω.(발음) 알-라 쉬 세~이신 에케 프레시, 메-데 세 레-테- 하이레이또-.(뜻) 그러니 그대는 이를 마음에 간직하고, 망각의 여신이 그대를 붙들지 못하게 하라.(일리아스 2.34-35 응용) [덧붙이는 말]원문은 Λήθη(망각의 여신)로 쓰여있지 않고 보통명사인 λήθη(망각)로 쓰여있다. 원문 대로 번역하면 다음과 같다.'그러니 그대는 이를 그대의 마음에 간직하고, 망각이 그대를 붙들지 못하게 하라.' 망각의 여신에게 붙들리지 않기 위해 중국의 오왕 부차와 월왕 구천은 와신상담( 臥薪嘗膽)의 고사를 남긴 듯 하다.[그리스어 설명]  ἀλλὰ σὺ σῇ.. 2023. 5. 18.
위로마저 마다는구나! 위로마저 마다는구나!καὶ οὐκ ἤθελεν παρακληθῆναι!까이 욲- 에-텔렌 빠라끌레-테~나이! (뜻) 위로마저 마다는구나!  (직역) 그런데 그이는 위로받는 것을 원하지 않았다. [덧붙이는 말] 인용은 또 하나의 창작이다. 인용된 글은 문맥에서 벗어나 존재하므로 새로운 뜻으로 해석되는 경우도 많다. 위로마저 거부할 정도면? 사람마다 고통과 슬픔의 대상과 깊이가 서로 다르므로 그 정도를 말할 수는 없다. 필요한 것은 이해하고 공감하는 것이다. 찬성과 동의가 아니라 이해와 공감.[그리스어 설명] ㅇ καὶ : 그리고, 그런데, 또한 ㅇ οὐκ : ~아니다 ㅇ οὐκ ἤθελεν : 원하지 않고 있었다(미완료 능동 단수 3인칭) 기본형 : ἐθέλω, ἐθελήσω, ἠθέλησα, ἠθέληκ.. 2023. 5. 17.
바다다! 바다다! 바다다! 바다다! Θάλαττα! θάλαττα! 탈라ㄸ따! 탈라ㄸ따! * 컴퓨터 하시는 분들, 부탁하오니 쌍디귿( ㄸ )도 종성으로 쓸 수 있게 해주시기 바란다. 한글의 장점을 훼손하고 있는 컴퓨터 입력체계가 개선되기를 희망한다. [덧붙이는 말] 크세노폰의 지휘 하에 사지에서 퇴각 중이던 그리스인 10,000여명은 흑해 연안에 도달하기 전 8,000여명으로 줄어들었고, 적들로 둘러싸인 동부 아나톨리아의 산악 지역에서 많은 고난을 겪었다. 그러던 어느 날 군대에서 소란이 일어났다. Θάλαττα, θάλαττα (바다다! 바다다!). 그들은 마침내 해안에 도달한 것이다. 바다의 광경을 보면서, 이제는 살았다는 생각에 크세노폰의 병사들은 엄청난 기쁨을 느끼면서 외첬을 것이다. 탈랏따! 탈랏따! 크세노폰의 .. 2023. 5. 15.
그들 중에서 누가 가장 진실하게 말하고 있는가? τίς αὐτῶν ἀληθέστατα λέγει; (발음) 띠스 아우똔~ 알레-테스따따 레게이? (뜻) 그들 중에서 누가 가장 진실하게 말하고 있는가? (어휘) ㅇ τίς : 누가(의문대명사, 남/여성) ㅇ αὐτῶν : 그들 중에서(부분의 속격) ☞ 부분의 속격 : 전체 중의 일부를 표현하기 위한 속격의 용법 ㅇ ἀληθέστατα 가장 진실하게(중성 대격 복수) * 부사의 최상급은 형용사의 중성 대격 복수를 사용한다. 기본형 : ἀληθέστατος, ἀληθεστᾰ́τη, ἀληθέστατον 가장 진실한 (최상급) 원급 : ἀληθής, ἀληθές : 진실한. 형용사 3변화 명사 : ἀλήθεια, ἀληθείας, ἡ (어원 : '숨기지 않는 것') 어원 : ἀ- (아니다) + λήθω (숨기.. 2023. 5. 14.
네 시작은 미약하였으나 네 나중은 심히 창대하리라 네 시작은 미약하였으나 네 나중은 심히 창대하리라(욥 8:7) ἔσται οὖν τὰ μὲν πρῶτά σου ὀλίγα, τὰ δὲ ἔσχατά σου ἀμύθητα. 에스따이 운~ 따 멘 쁘로~따 수- 올리가, 따 데 에스카따 수- 아뮈테-따 (어휘) πρῶτά(시작은) σου(너의) ὀλίγα(작은), τὰ δὲ(그런데) ἔσχατά(마지막) σου(너의) ἀμύθητα(매우 큰). ㅇ ἔσχατος, ἐσχάτη, ἔσχατον 마지막의(형용사 1-2변화) ㅇ ἀμύθητος, ἀμύθητη, ἀμύθητον 말할 수 없을 만큼 큰(형용사 1-2변화) [덧붙이는 말] 이 말은 욥의 친구가 한 말이다. 인용글은 맥락을 떠나면 새롭게 해석된다. 이 말도 맥락을 떠나 해석되는 대표적인 말 중의 하나이다.. 2023. 5. 13.
너는 쓸데없는 일을 하고 있구나. χύτραν ποικίλλεις. 너는 쓸데없는 일을 하고 있구나χύτραν ποικίλλεις.퀴뜨란 뽀이낄-레이스.(뜻) 너는 쓸데없는 일을 하고 있구나(직역) ‘너는 토기에 광택을 내려고 하는구나’ [어휘]ㅇ χύτρᾱν ποικίλλω : 쓸데없는 일을 하다, 뭔가를 쉼없이 하다ㅇ χύτρα, χύτρᾱς, ὁ (토기, 진흙그릇 “earthen pot, pipkin”)ㅇ ποικίλλω : 장식하다, 윤색하다[유사한 뜻을 가진 표현(속담)]πλίνθον πλύνειν. 흙벽돌을 씻다.쁠린톤 쁠뤼네인.ㅇ πλίνθος, πλίνθου, ὁ : 벽돌(말리거나 불에 구운)ㅇ πλύνω : 닦다εἰς ὕδωρ γράφειν. 물위에 글씨를 쓰다.에이스 휘도-르 그라페인.Αἰθίοπα λευκαίνειν. 이디오피아인을 하얗게 하다.아이티.. 2023. 4. 27.
그리스어 부사의 특이한 용법 그리스어 부사의 특이한 용법 (1) οὕτως οὐδέποτε εἴδαμεν.  (직역) 우리는 일찍이 이런 식으로(이렇게) 본 적이 없었다.  (번역) 우리는 이런 것을 본 적이 없다.(마가 2:12) (공동번역) 이런 일은 정말 처음 보는 일이다. ☞ 우리말로 직역하면 매우 어색한 표현이지만 그리스인들은 이런 경우 부사(οὕτως, 이렇게)를 사용하여 표현한다. ‘이렇게’는 ‘보는 태도’를 수식하는 것이 아니라 ‘보는 내용’을 수식하고 있다. (어휘) οὕτως(후-또-스, 이와 같이) οὐδέποτε(우-데뽀떼, 일찍이 ~아니다, 결코 ~아니다, 부사) εἴδαμεν(에이다멘, 보았다, 무정시제 직설 능동 1인칭 복수)  ☞ 한국어나 영어의 어감으로는 부사 대신 ‘목적어’가 자연스럽다. 이하 마찬가.. 2023. 1. 11.
전치사구 - 형용사구 또는 부사구 또는 명사구 (고대 그리스어, 희랍어, 헬라어) 전치사구 - 부사구, 형용사구, 또는 명사구1) 구(phrase)에 대한 정의전치사구, 형용사구, 부사구 등등을 의미하는 구는 2개 이상의 낱말이 모여서 하나의 품사처럼 기능하는 것을 말한다.2) 부사구와 형용사구의 의미전치사구는 전치사를 포함한 2개 이상이 낱말이 모여서 하나의 품사처럼 사용되는 것을 말한다. 전치사구는 부사구나 형용사구가 된다. 그리스어에서는 형용사가 명사로도 쓰이므로 명사구도 된다. 부사란 동사, 다른 부사, 형용사, 또는 문장전체를 수식하는 말이다. 예를 들면, ‘놀랍게도 매우 작은 차가 아주 빠르게  달린다’에서 ‘빠르게’가 동사 '달린다'를 수식하는 부사이고, ‘매우’는 ‘작은’이라는 형용사를 수식하는 부사이며, ‘아주’ 는 ‘빠르게’라는 다른 부사를 수식하는 부사이다. 문장 .. 2022. 12. 8.
칭찬의 소리가 가장 달콤하다 - 크세노폰 칭찬의 소리가 가장 달콤하다. ἥδιστον ἄκουσμα ἔπαινος. (발음) 헤-디스똔 아꾸-스마 에빠이노스. (번역) 가장 달콤한 말은 칭찬이다.(크세노폰) 모든 소리 중에서 가장 달콤한 소리는 칭찬의 소리이다. 원래 문장은 ‘~이다’라는 의미의 동사가 생략되었다. (어휘) ㅇ ἥδιστον = ἡδύτατον : 가장 달콤한, 가장 즐거운(최상급) ἥδιστος, ἥδιστα, ἥδιστον : 형용사 1-2변화(이형) ἡδύτατος, ἡδύτατα, ἡδύτατον : 형용사 1-2변화(표준형) * 액센트 위치로 보면 ἡδύτατα의 마지막 음절은 단음절이다. 원급 : ἡδύς, ἡδεῖα, ἡδύ : 달콤한, 기쁜. 형용사 1-3변화 3어미 ㅇ ἄκουσμα : 이야기, 말 기본형 : ἅ.. 2022. 9. 21.
지혜를 사랑하는 사람들은 항상 배우면서 기쁨을 느낀다. οἱ φιλόσοφοι ἀεὶ μανθάνοντες ἥδονται. 호이 필로소포이 아-에이 만타논떼스 헤-돈따이 지혜를 사랑하는 사람은 항상 배우면서 기쁨을 느낀다. (영문) Lovers of wisdom take pleasure in constantly learning. [덧붙이는 말] 앎에 대한 갈망은 인간의 본성이다. 그러나, 지금까지 존재한 대부분의 교육제도는 사회유지를 위한 하나의 시스템일 뿐 인간 본성에 부합하지 못한 측면이 있다. 낚시를 잘하고 싶은 사람은 고기를 잘 잡는 법을 가르쳐주면 좋아할 것이고, 이성 친구를 사귀고 싶은 아이는 그 방법을 알려주면 좋아할 것이다. 인간은 지혜를 사랑하지만, 2가지 측면에서 생각해 볼 점이 있는 듯하다. 사회가 요구하거나 지배 집단이 요구하는 종류의 .. 2022. 9. 19.
속격 독립분사구문 또는 속격 독립구문 Genitive Absolute 속격 독립분사구문(속격 절대구문, Genitive Absolute)1) 독립구문이란 독립구문은 절대구문 또는 자립구문이라고도 한다. 어원의 측면에서 보면 절대구문이라는 표현보다는 '독립구문'이나 '자립구문'이라는 표현이 더 적절하다(어원 : absolūtus 얽매이지 않은 ← ab- ~로부터 +‎ solvō 풀어주다).2) 독립분사구문이란독립분사구문이란 2개의 문장을 하나의 문장으로 간략하게 표현하는 과정에서, 하나의 문장을 분사를 이용한 어구로 바꿀 때, 그 분사구문의 의미상의 주어가 주문장의 주어와 다르면, 이 어구를 독립분사구문이라고 한다.  주문장의 주어와 분사구문의 의미상의 주어가 같으면 ‘독립’ 또는 ‘절대’ 등의 용어를 사용하지 않고 단순히 ‘분사구문’이라고 한다. 따라서 ‘독립구문’ 또는 .. 2022. 6. 22.
측면의 여격(Dative of Respect) - 고전 그리스어, 헬라어, 희랍어 측면의 여격(Dative of Respect) 1) 측면의 여격이란 여격은 그 자체로 부사로 쓰이는 경우가 많기 때문에 ‘대격부사’와는 달리 ‘여격부사’라는 말은 잘 쓰이지 않는 듯 하다. 그러나 '여격목적어'나 '여격부사' 등의 용어를 사용하는 것이 바람직해 보인다. 측면의 여격(dative of respect)은 측면의 대격과 유사하며, 동사나 형용사 등의 적용범위를 여격을 이용하여 표현하는 방식이다. 그들은 친구들이다. 이는 일반적인 진술이다. 그런데 특정 측면에서 말을 하면 다음과 같다. (번역) 그들은 말로는 친구이지만, 실제로는 아니다. λόγῳ : 말의 측면에서는(여격), ἔργῳ : 일의 측면에서는(여격) ☞ 여격은 구격과 처격을 포함하고 있다. 측면의 여격이라는 개념을 특별히 사용하지 않.. 2022. 6. 21.
측면의 대격(Accusative of Respect) - 고전 그리스어, 헬라어, 희랍어 측면의 대격(Accusative of Respect) 1) 측면의 대격이란 대격의 부사적 용법 중 하나이다. 측면의 대격은 동사나 형용사 등이 표현하는 내용의 주체를 대격을 이용하여 부사적으로 표현하는 방법이다. 어떤 대상의  특정 부분의 특징이나 특정 성질을 나타낼 때 사용하는 방법이다. 동사나 형용사 등의 의미상의 주어와 같은 역할을 한다. 영어로는 accusative of respect(측면의 대격), 또는 accusative of the part affected(영향받은 부분의 대격), 또는 accusative of specification(특정의 대격) 등 이라고 한다.그리스어를 읽고 해석할 수 있으면 용어는 몰라도 된다. 학습자 간의 소통을 위해서 간혹 필요할 뿐이다.   2) 측면의 대격을 .. 2022. 6. 18.
대격부사 (부사적 대격)의 예문 - 고대 그리스어, 헬라어, 희랍어 대격부사 - 부사적 대격(Adverbial accusative) 1) 그리스어 부사의 형성 (1) 그리스어 부사는 ⓐ 명사 대명사 형용사에서 오거나 ⓑ 부사화 접사가 기원 불명(unknown origin)의 어간과 결합하여 형성된다. (2) 부사는 명사 대명사 형용사의 여러 격에서 올 수 있지만, 형용사의 중성 대격이 가장 흔하다. (3) 그리스어 전치사는 목적어 없이 단독으로 쓰일 때는 모두 부사가 된다. 2) 대격부사 예문(부사적 대격 용례) ㅁ ἡμέρας : ~일 동안(원래는 여성 명사 대격 복수 ‘날들을’) (직역) 그리고 그는 들판에서 40일 동안 있었다(마가 1:13) (어휘) καὶ(까이) ἦν(엔~ ; 그는 있었다) ἐν τῇ ἐρήμῳ(엔 떼~ 에레-모- ; 들판에서) τεσσεράκο.. 2022. 6. 18.
그리스어의 어순과 문장의 기본 특징 _ 헬라어, 희랍어 그리스어의 어순과 문장의 기본 특징 1) 개요 우리말은 영어와 다르게 어순이 자유롭다. 나는 물을 컵으로 마신다. 나는 컵으로 물을 마신다. 컵으로 나는 물을 마신다. 심지어, 문장이 어색하기는 하지만, 아래와 같이 말해도 뜻은 통한다. 마신다 나는 컵으로 물을. 그 비결은 ~는, ~으로, ~을(를)이라는 조사가 있기 때문이다. 그리스어도 마찬가지다. 그들은 조사 대신 격어미와 인칭어미를 사용한다. 그런데 그리스어는 어순이 더 자유롭다. 그리스어 명사 형용사 대명사는 격변화를 하고, 동사는 인칭변화를 하기 때문에, 그 낱말이 문장 어디에 위치하든 문장 속의 역할은 변하지 않는다. 이런 이유로 그리스어 공부는 알파벳을 익힌 다음에 어형론을 먼저 시작하고 그 다음에 구문론을 공부하는 것이 일반적이다.2) 그.. 2022. 6. 18.
728x90
반응형