본문 바로가기

고전 그리스어80

고대 그리스어와 라틴어에서 유래한 고유명사의 표기에 대하여 고대 그리스어와 라틴어에서 유래한 고유명사의 표기에 대하여 1) 문제제기 한국어는 대표단수를 선호한다. 대표단수는 음성이나 글자의 형태를 일관되게 유지하여 대화 중이거나 글 속에서 그 의미전달을 쉽게 한다. 그리스의 중심 도시였던 아테네(Αθήνα ‘아티나’ 현대 그리스어)를 고대 그리스어로는 아테나이(Ἀθῆναι)라고 불렀다. 한 명의 아테네 사람을 가리킬 때는 ‘아테나이오스(Ἀθηναῖος)’라고 부르고, 복수를 가리킬 때는 ‘아테나이오이(Ἀθηναῖοι)’라고 불렀다. 그런데, 한국어로 표현할 때는 그리스의 중심 도시를 ‘아테네’라고 하고, 거기에 사는 한 명의 사람을 가리킬 때는 ‘아테테인’ 또는 ‘아테네 사람’이라고 한다. 심지어 한국어는 복수 개념이 희박하므로 여러 명을 가리키거나 전체를 가리.. 2024. 3. 20.
일리아스 1권 1-5행 번역 - 천병희와 이준석의 번역문 살피기 일리아스 1권 1-5행에 대한 천병희와 이준석의 번역에서 보이는 문제 1) 번역문의 비교 (천병희 역) 노래하소서, 여신이여! 펠레우스의 아들 아킬레우스의 분노를, 아카이오이족에게 헤아릴 수 없이 많은 고통을 가져다주었으며 숱한 영웅들의 굳센 혼백들을 하데스에게 보내고 그들 자신은 개들과 온갖 새들의 먹이가 되게 한 그 잔혹한 분노를!” (이준석 역) 노여움을 노래하소서, 여신이여, 펠레우스의 아들 아킬레우스의 노여움을! 헤아릴 수 없이 많은 고통을 아카이아인들에게 안겨주었고, 그 많은 영웅들의 강인한 목숨을 하데스로 떠나보냈으며, 그들 자신을 온갖 개떼와 새 떼의 먹이로 만든 그 저주받을 것을! (출처 : 한겨레 신문 2023-06-30) (필자의 직역) 분노를, 노래하소서 여신이시여, 펠레우스의 아들.. 2024. 2. 29.
독해용 기초문장 (10) Plat. Rep. 1.327c.7-10 - 고전 그리스어 독해용 기초문장 (10) Plat. Rep. 1.327c.7-10 * 플라톤의 국가 1권 섹션 327c의 7-10번째 문장 1) 기초문장 익히기 우-꾼~, 엔~ 데고-, 에띠 헨 레이뻬따이, 또 엔- 페이소-멘 휘마~스 호스 크레- 헤-마~스 아페이나이; 그래서 내가 말했다. "그런데, 아직 한 가지가 남아있지 않는가? 우리가 그대들을 설득하면 우리를 보내줄 수 밖에 없는 경우 말일세." ㅇ οὐκοῦν ἔτι ἓν λείπεται; : 그런데 아직 하나가 남아있지 않나? ㅇ οὐκοῦν : 그런데 ~아니다, 따라서(therefore) ☞ οὔκουν(그런데 ~아니다, 전혀 아니다 οὐκ + οὖν)와 같은 어원. οὐκοῦν은 ‘따라서, 그래서’ 등으로 번역하기도 한다(LSL). (어휘) ἦν(말하였다.. 2024. 2. 23.
독해용 기초문장 (9) Plat. Rep. 1.327c.2-6 - 고전 그리스어 독해용 기초문장 (9) Plat. Rep. 1.327c.2-6 * 플라톤의 국가 1권 섹션 327c의 2-6번째 문장 1) 기초문장 익히기 그런데 폴레마르코스가 말했다. “오! 소크라테스, 제가 볼 때 여러분께서는 도시로 출발하기 시작한 것처럼 보입니다.” (어휘) ὁ(정관사) οὖν(그런데) Πολέμαρχος(폴레마르코스가) ἔφη(말하였다): ὦ(오) Σώκρατες(소크라테스여, 호격), δοκεῖτέ(당신들은 ~처럼 보인다, 현재 능동 2인칭 복수) μοι(나에게는) πρὸς(~로) ἄστυ(도시) ὡρμῆσθαι(시작하는 것, 완료중수) ὡς(~처럼) ἀπιόντες(떠나, 출발하여). ㅇ δοκεῖτε ὡς ὡρμῆσθαι : 당신들이 시작하는 것처럼 보인다. ㅇ ὡρμῆσθαι ἀπιόντ.. 2024. 2. 22.
독해용 기초문장 (8) Plat. Rep. 1.327c.1 - 고전 그리스어 독해용 기초문장 (8) Plat. Rep. 1.327c.1 * 플라톤의 국가 1권 섹션 327c의 1번째 문장 1) 기초문장 익히기 까이 올리고-이 휘스떼론 호 뽈레마르코스 헤~께. 그리고 얼마 후에 폴레마르코스가 왔다. ㅇ ὀλίγῳ : 얼마, 잠시(형용사, 중성 여격 단수) ☞ 형용사의 여격이 부사로 쓰이는 예 기본형 : ὀλίγος, ὀλίγη, ὀλίγον 작은, 적은(형용사 1-2변화) ㅇ ὕστερον : 후에, 뒤에(대격부사 adverbial accusative, 중성 대격 단수) 기본형 : ὕστερος, ὑστέρᾱ, ὕστερον 뒤의(형용사 1-2변화) ㅇ ἧκε : ἥκω의 미완료/완료 3인칭 단수 뜻 : ἥκω : 온다 기본형 : ἥκω, ἥξω, ἧξα, ἧκα, ─, ─ ☞ ἥ.. 2024. 2. 1.
독해용 기초문장 (7) Plat. Rep. 1.327b.6 - 고전 그리스어 독해용 기초문장 (7) Plat. Rep. 1.327b.6 1) 기초문장 익히기 알-라 뻬리메누~멘 에~드 호스 호 글라우꼰-. “그러면 우리는 기다릴 것이다.” 라고 글라우콘이 말했다. ㅇ ἀλλὰ : 그러니, 그러나 ☞ 여서 ἀλλὰ는 앞서 했던 행동과 반대되는 행동을 말할 때 사용된다. ㅇ περιμένω : 기다리다, 기대하다, 참다 어원 : περι- (~근처에) +‎ μένω(기다리다) 기본형 : περιμένω, περιμενῶ [περιμενέω], περιέμεινα, περιμεμένηκα περῐμενέομεν ⓐ 미래 : περιμενῶ ← περιμενέω ← περιμενέ+σω ⓑ 무정 : περιέμεινα ← περιέμεν+σα ☞ 무정시제 어간 περιέμειν-에서 장.. 2024. 1. 31.
독해용 기초문장 (6) Plat. Rep. 1.327b.4-5 - 고전 그리스어 플라톤 독해용 기초문장 (6) Plat. Rep. 1.327b.4-5 * 플라톤의 국가 1권 스테파누스 섹션 327b의 4-5번째 문장 1) 기초 문장 익히기 까이 에고- 메떼스뜨라펜- 떼 까이 에-로멘- 호뿌- 아우또스 에이에- 그래서 나는 몸을 돌려서 그가 어디에 있는지 물어보았다. ㅇ μετεστράφην : 몸을 돌렸다.(무정 수동 1인칭 단수, μεταστρέφω) ☞ 무정시제 능동, 중동, 수동 μετέστρεψα, μετεστρεψἀμην, μετεστράφην [μετεστρέφθην] ㅇ ἠρόμην : 물었다(무정 중동 1인칭 단수, ἔρομαι) ☞ μετεστράφην는 수동태형이고, ἠρόμην는 중동태형이다. 둘다 뜻은 능동의 의미이다. ㅇ ὅπου : 어디에? ㅇ εἴη : 있.. 2024. 1. 22.
낱말 첫머리에 오는 σ의 생략 - 고대 그리스어, 희랍어, 헬라어 낱말 첫머리에 오는 σ의 생략 - 그리스어 그리스어 낱말 중에는 원래는 σ로 시작되었으나, σ가 생략되고 뒤에 있는 모음은 기식음으로 바뀐 어휘가 일부 존재한다. 어두의 시그마가 생략된 후 기식음이 추가되지 않는 예외도 있다. 소금을 의미하는 그리스어 ‘할스 ἅλς’와 라틴어 ‘살 sal’과 영어의 ‘솔트 salt’는 조상이 서로 같다. 이를 통해 볼 때 ἅλς는 원래 σάλς였던 것으로 보인다. 원시 인도유럽어는 séh₂ls라고 한다. 1) 시그마가 생략 후 뒤에 있는 모음에 기식음이 추가된 어휘 아래에 라틴어와 더불어 예시를 든다. 라틴어에서는 s가 생략되지 않고 남아있어 비교해 볼 수 있다. ὑπέρ (휘뻬르) ~위에 라틴어 : super(수뻬르) ~위에 ἅλς (할스) 소금. * 그리스에서 -λς.. 2023. 12. 19.
독해용 기초문장 (5) Plat. Rep. 1.327b.3 - 고전 그리스어 독해용 기초문장 (5) Plat. Rep. 1.327b.3 * 플라톤의 국가 1권 스테파누스 섹션 327b의 3번째 문장 1) 기초 문장 καί μου ὄπισθεν ὁ παῖς ἔλαβε τοῦ ἱματίου. 까이 무- 오삐스텐 호 빠이스 엘라베 뚜~ 히마띠우-. 그런데 내 뒤에서 그 노예는 나의 옷을 잡았다. ㅇ καί μου : μου가 후치접어이므로 καί에 상강세가 옴 ☞ ἐμοῦ = μου : 나의(대명사 ἐγώ의 속격) ㅇ ἔλαβε : ~를 잡았다 ☞ λαμβἀνω의 무정시제 능동 변화(직설법) 단수 : ἔλαβον, ἔλαβες, ἔλαβε(ν) 복수 : ἐλἀβομεν, ἐλἀβετε, ἔλαβον 쌍수 : ─, ἐλἀβετον, ἐλαβέτην ☞ λαμβἀνω + ἱματίου(속.. 2023. 12. 9.
독해용 기초문장 (4) Plat. Rep. 1.327b.2 - 고전 그리스어 독해용 기초문장 (4) Plat. Rep. 1.327b.2 * 플라톤의 국가 1권 스테파누스 섹션 327b의 2번째 문장 그런데 폴레마르코스가 멀리서 우리가 집으로 서두러 가는 것을 보았다. ㅇ οὖν : 그런데, 그래서 ㅇ πόρρωθεν :멀리서 ㅇ ὡρμημένους(호-르메-메누-스) : 서둘러 가는, 움직이는. (완료분사 중동 남성 대격 복수) ☞ ὁρμάω : 움직이게 하다, 촉구하다 기본형 : ὁρμάω, ὁρμήσω, ὥρμησα, ὥρμηκα, ὥρμημαι, ὡρμήθην ☞ ὁρμάω의 완료분사 기본형 능동 : ὡρμηκώς, ὡρμηκυῖα, ὡρμηκός 중수 : ὡρμημένος, ὡρμημένη, ὡρμημένον ㅇ ἡμᾶς οἴκαδε ὡρμημένους (우리가 집으로 서.. 2023. 12. 9.
독해용 기초문장 (3) Plat. Rep. 1.327b.1 - 고전 그리스어 독해용 기초문장(3) Plat. Rep. 1.327b.1 * 플라톤의 국가 1권 스테파누스 섹션 327b의 1번째 문장 1) 기초 문장 익히기 쁘로세-욲사메타 데 떼~이 테오~이 까이 에테오-레-사메타 뗀- 헤오르뗀-. 그리고 우리는 여신께 기도를 하고 축제 행렬을 구경하였다. (어휘) προσηυξάμεθα(기도하였다) δὲ(그리고) τῇ θεῷ(그 여신에게) καὶ(그리고) ἐθεωρησάμεθα(구경하였다) τὴν ἑορτὴν(그 행렬을) ㅇ προσηυξάμεθα + 여격 : ~에게 기도하였다(무정 중동 1인칭 복수) προσεύχομαι + 여격 또는 προσεύχομαι + προς + 대격 : ~에게 기도하다. 어원 : πρός ~에게) + εὔχομαι (기도하다, 외치다). ☞ προσε.. 2023. 11. 30.
독해용 기초문장 (2) Plat. Rep. 1.327a.2 - 고전 그리스어 독해용 기초문장 (2) Plat. Rep. 1.327a.2 * 플라톤의 국가 1권 스테파누스 섹션 327a의 2번째 문장 1) 기초 문장 익히기 깔레- 헤- 똔~ 에삐코-리온- 뽐뻬- 엔~. 우리 고장들의 축제행렬도 훌륭하였다. ㅇ ἐπιχωρίων : 우리 동네의, 본국의, 우리나라의(속격 복수) 기본형 : ἐπιχώριος, ἐπιχωρίᾱ, ἐπιχώριον 어원 : ἐπι- (~위에, ~에) +‎ χώρᾱ (마을, 고향, 시골) +‎ -ιος(형용사 접미사, ‘~에 속하는’) ㅇ πομπή, πομπῆς, ἡ : 행렬, 전송(명사 1변화) ☞ 주어는 ἡ πομπὴ (그 행렬) ㅇ ἡ τῶν ἐπιχωρίων πομπὴ : 우리 나라의 축제 행렬 ☞ 속격 τῶν ἐπιχωρίων이 ἡ πομπὴ에 .. 2023. 11. 27.
독해용 기초문장 (1) Plat. Rep. 1.327a.1 - 고전 그리스어 고전 그리스어 독해용 기초문장 (1) Plat. Rep. 1.327a.1 외국어 학습자가 해당 언어를 어렵게 느끼는 가장 큰 이유 중의 하나는 문장이 길기 때문이다. 긴 문장을 의미 단위로 나누어 설명하거나 유사한 단문을 먼저 설명하고 마지막에 원문을 설명해 보았다. * Plat. Rep. 1.327a.1는 플라톤의 국가 1권 스테파누스 섹션 327a의 1번째 문장을 의미함. 우리식으로 보면 '논어 학이편 1장'이런 것과 같다. 텍스트의 출처는 Plato. Platonis Opera, ed. John Burnet. Oxford University Press. 1903.이며, 페르세우스 사이트의 텍스트 입력본을 이용하였다. 1) 기초 문장 익히기 까따바이노- 에이스 뻬이라이아~ 메따 글라우꼬-노스. 나는 .. 2023. 11. 17.
목차 - 플라톤 국가 독해용 기초문장 - 고전 그리스어 목차 - 고전 그리스어 독해의 기초 카테고리 고전 그리스어(아티케 그리스어)의 전형인 플라톤의 국가를 텍스트로 하여 그리스어 독해 연습용으로 설명한 글이다. 독해용 기초문장 (1) Plat. Rep. 1.327a.1 독해용 기초문장 (2) Plat. Rep. 1.327a.2 독해용 기초문장 (3) Plat. Rep. 1.327b.1 독해용 기초문장 (4) Plat. Rep. 1.327b.2 독해용 기초문장 (5) Plat. Rep. 1.327b.3 독해용 기초문장 (6) Plat. Rep. 1.327b.4-5 독해용 기초문장 (7) Plat. Rep. 1.327b.6 독해용 기초문장 (8) Plat. Rep. 1.327c.1 독해용 기초문장 (9) Plat. Rep. 1.327c.2-6 독해용 기초문장 .. 2023. 11. 17.
그리스어의 서법별 시제의 종류와 시제별 서법의 종류 그리스어의 서법별 시제의 종류와 시제별 서법의 종류 1) 서법에 따른 시제의 종류와 특징 (1) 서법을 기준으로 본 시제의 종류 (2) 특징 정리 * 직설법은 7가지 모든 시제를 다 갖추고 있다. * 접속법과 명령법은 현재, 무정, 완료 3가지 시제만 있다. * 현재, 무정, 완료는 모든 서법에 다 있다. * 미완료와 과거완료는 직설법만 있다. * 미래와 미래완료는 접속법에는 없고, 희구법에는 있다. * 희구법과 부정사와 분사는 현재, 미래, 무정, 완료, 미래완료 등 5가지 시제가 있다. 참고 : 그리스어 동사의 시제에 관하여 ◈ 서법별 시제의 종류 직설법 : 현재, 미완료, 미래, 무정, 완료, 과거완료, 미래완료 접속법 : 현재, 무정, 완료 희구법 : 현재, 미래, 무정, 완료, 미래완료 명령법 .. 2023. 8. 26.
여성 접미사 -ια와 -σα, -σσα, -ττα, -ζα, -ιρα, -ινα 여성 접미사 -ια와 -σα, -σσα, -ττα, -ζα, -ιρα, -ινα 접미사는 어근과 결합하여 어간을 형성한다. 여성 접미사는 대표적으로 장모음은 -ᾱ와 -η, -ιᾱ 등이 있고, 단모음은 ια가 있다. 여기서는 단모음 ια의 변화를 살펴본다. 1) 여성 접미사 -ια →-ια, -σα, -σσα, -ττα, -ζα, -ιρα, -ινα * 장모음 어간을 구성하는 여성 접미사 ίᾱ와는 다름. ⓐ ια는 그 자체로 쓰이거나 σα 등으로 변하여 쓰인다. ⓑ ια의 ι는 앞에 자음이 오면 반자음 ι̯로 바뀌며, 원시 그리스어에서 앞에 오는 자음에 따라 구개음화되거나 변화를 겪어 -σα, -σσα, -ττα, -ζα, -ιρα( 2023. 7. 6.
자음 + 이오타(ι)의 변화 - ‘이오타의 마술 magic iota’ 자음 + 이오타(ι)의 변화 1) 이오타의 마술('매직 이오타' magic iota) 모음 ι는 뒤에 모음이 이어지면 자음으로 기능하는 ι̯(자음성 모음 ι)로 발음이 변하며, 특정 자음이 앞에 있으면 몇 가지 변화를 유발한다. 이오타는 큰 소리는 내지 못하지만 그 존재감은 막강하다. 잘 생략되지도 않고, 축약과정에서 없어지지도 않으며, 조건에 따라 변신에도 능하다. 이오타 하기(iota subscript)로도 쓰이고, 다른 자음을 변화시키며 스스로 다른 자음으로 변하기도 한다. 이오타는 여러 모로 시그마와 대비된다. 시그마는 앞에 오는 자음을 무수히 생략시키면서도 스스로도 잘 생략된다. 참고: 시그마와 생략 "트러블 시그마(trouble sigma" 문법에 대한 글은 재미있다고 느껴질 때 읽으면 된다... 2023. 7. 6.
동사(18) 알파(α)축약동사의 미완료시제와 현재시제 동사(18) 알파(α)축약동사의 미완료시제와 현재시제 비교 1) 축약동사의 미완료시제 동사의 종류를 익히면서, 같은 어간을 사용하는 현재시제와 미완료시제의 어형변화도 익힐 수 있도록, 동사 종류별로 현재시제와 미완료시제의 어형변화를 비교해 보았다. 동사의 종류는 연결모음을 제외한 어간에 따라 분류하였다. * ι, υ어간 동사λῡ́ω(풀다), παύω(멈추다) 등은 앞에서 설명하였다. 참고로 ι, υ어간 동사는 모음어간동사이고, 자음변화동사이며, 비축약동사이다. 2) 동사의 종류 (1) 비축약동사 ⓐ ι, υ어간 동사 - 닫힌 모음어간 동사는 자음변화를 함 ⓑ 정지음 어간 동사 - 양순음 구개음 치경음 어간 동사 ⓒ 유비음 동사 - λ. ρ, μ, ν 어간 동사 ⓓ μι 동사 ☞ 미동사를 제외하면, 모두 .. 2023. 4. 28.
ἴδιος, ἰδία, ἴδιον ⓐ 자신의, ⓑ 사적인 (형용사) ἴδιος, ἰδία, ἴδιον 자신의, 자신에게 속한. 사적인 1) ἴδιος, ἰδία, ἴδιον의 뜻 ἴδιος, ἰδία, ἴδιον(이디오스, 이디아-, 이디온) = ἴδιος, ἰδίᾱ, ἴδιον (다른 표기) ① 자신의, 자신에게 속한 ② 사적인, 사사로운 ☞ '자신의'라는 뜻으로도 쓰이고, '공적인'이라는 말과 대비되는 의미로 '사적인'이라는 뜻으로 쓰이기도 한다. ☞ ἰδία에서 끝에서 두번째 음절에 강세가 오는 것을 보고 α가 장음임을 알 수 있다. ἴδιος : 사적인 δήμιος, δήμιος : 공적인(형용사 2변화, 2어미) 2) ἴδιος, ἰδία, ἴδιον의 어형변화 (1) 어형변화상의 특징 * 1-2변화 형용사이다. 명사 1, 2변화와 같으므로 만약 어형변화가 낯설.. 2023. 4. 7.
σφός, σφή, σφόν 그들의, 그들에 속한(3인칭 소유형용사) σφός, σφή, σφόν 그들의, 그들에 속한 1) σφός, σφή, σφόν의 어형변화 σφός, σφή, σφόν 그들의, 그들에 속한 (호머 그리스어) 어근 : σφ- (동의어) σφέτερος, σφετέρᾱ, σφέτερον 그들의, 그들에 속한 ① 남성 (주 속 여 대 호격 순) 단수 : σφός, σφοῦ, σφῷ, σφόν, σφέ 복수 : σφοί, σφῶν, σφοῖς, σφούς, σφοί 쌍수 : σφώ, σφοῖν, σφοῖν, σφώ, σφώ ② 여성 단수 : σφή, σφῆς, σφῇ, σφήν, σφή 복수 : σφαί, σφῶν, σφαῖς, σφάς, σφαί 쌍수 : σφά, σφαῖν, σφαῖν, σφά, σφά ③ 중성 단수 : σφόν, σφού, σφῴ, .. 2023. 4. 6.
σφέτερος, σφετέρᾱ, σφέτερον 그들의, 그들 자신의(소유형용사) σφέτερος, σφετέρᾱ, σφέτερον 그들의, 그들 자신의 1) σφέτερος, σφετέρᾱ, σφέτερον의 어형변화 σφέτερος, σφετέρᾱ, σφέτερον : 그들의, 그들에 속한 어근 : σφ- 남성(주 속 여 대 호격순) 단수 : σφέτερος, σφετέρου, σφετέρῳ, σφέτερον, σφέτερε 복수 : σφέτεροι, σφετέρων, σφετέροις, σφετέρους, σφέτεροι 쌍수 : σφετέρω, σφετέροιν, σφετέροιν, σφετέρω, σφετέρω 여성 단수 : σφετέρᾱ, σφετέρᾱς, σφετέρᾳ, σφετέρᾱν, σφετέρᾱ 복수 : σφέτεραι, σφετέρων, σφετέραις, σφε.. 2023. 2. 12.
728x90
반응형