오디세이아 1권 22-25행 원문과 해석 _ 그리스어, 헬라스어, 희랍어
오디세이아 1권 22-25행 그러나 포세이돈은 저 멀리 아이티옵스인들에게 1권 22-25행ἀλλ' ὁ μὲν Αἰθίοπας μετεκίαθε τηλόθ' ἐόντας, Αἰθίοπας, τοὶ διχθὰ δεδαίαται, ἔσχατοι ἀνδρῶν, οἱ μὲν δυσομένου Ὑπερίονος οἱ δ' ἀνιόντος, ἀντιόων ταύρων τε καὶ ἀρνειῶν ἑκατόμβης. 25 그러나 한편 포세이돈은 저 멀리 아이티옵스인들에게 가고 없었다. 아이티옵스인들, 그들은 둘로 나뉘어 있는데, 사람들로부터 가장 멀리 떨어져,일부는 휘페리온이 지는 곳에 거주하고, 일부는 휘페리온이 뜨는 곳에 거주한다.그곳에서 그는 황소와 양을 바치는 희생제에 참석하고 있었다. 1권 22행 ἀλλ' ..
2024. 10. 8.
오디세이아 1권 6-10행 그리스어 (희랍어) 원문과 해석
오뒷세이아 1권 6-10행 ἀλλ᾽ οὐδ᾽ ὣς ἑτάρους ἐρρύσατο, ἱέμενός περ:αὐτῶν γὰρ σφετέρῃσιν ἀτασθαλίῃσιν ὄλοντο,νήπιοι, οἳ κατὰ βοῦς Ὑπερίονος Ἠελίοιοἤσθιον: αὐτὰρ ὁ τοῖσιν ἀφείλετο νόστιμον ἦμαρ.τῶν ἁμόθεν γε, θεά, θύγατερ Διός, εἰπὲ καὶ ἡμῖν. 10(번역)그러나 그의 노력에도 불구하고 그는 동료들을 구하지 못하였다.왜냐하면 그들 자신들의 어리석음으로 목숨을 잃고 말았다.어리석은 자들이여, 그들은 태양신 휘페리온의 소들을 잡아먹었고,그 때문에 휘페리온은 그들에게서 귀향의 날을 빼앗아버렸다.이 일들 중에서 어느 대목이든, 여신이여, 제우스..
2024. 10. 2.