본문 바로가기
고대 그리스어 입문/그리스어 기초 문장

디카이오폴리스 Ο ΔΙΚΑΙΟΠΟΛΙΣ

by 소포로스 2020. 12. 25.

 

Ο ΔΙΚΑΙΟΠΟΛΙΣ ( 디까이뽈리스)

[아테나제] 제1과에 나오는 본문

1) Ο ΔΙΚΑΙΟΠΟΛΙΣ (α)


ὁ Δικαιόπολις ᾿Αθηναῖός ἐστιν ·
디까이뽈리스 아테스 에스띤.

디카이오폴리스는 아테네인입니다.

οἰκεῖ δὲ ὁ Δικαιόπολις οὐκ ἐν ταῖς ᾿Αθήναις ἀλλὰ ἐν τοῖς ἀγροῖς· αὐτουργὸς γάρ ἐστιν. 
오이 호 디까이뽈리스 - 엔 이스 아-나이스 알- 이스 아그이스 아우뚜-르ㄹ 에스띤.
그런데 디카이오폴리스는 아테네가 아니라 농촌에서 삽니다. 그는 농부이기 때문입니다.
οἰκεῖ : (그는) 살고 있다
δὲ : 그런데(후치접속사)
ἐν τοῖς ἀγροῖς : 농촌에서(직역: 들판에서)
ἀλλὰ : 그러나, 반대로
αὐτουργὸς : 농부
γάρ : 왜냐하면(후치접속사)

γεωργεῖ οὖν τὸν κλῆρον καὶ πονεῖ ἐν τοῖς ἀγροῖς. 
그래서 그는 농토를 경작하면서 들판에서 일을 합니다. 
γεωργεῖ : (그는) 경작하고 있다.
οὖν : 그래서(후치접속사)
κλῆρον : 할당지를,  경작지를.


χαλεπὸς δέ ἐστιν βίος· 
그래서 생활은 힘이 듭니다.

γάρ κλῆρός ἐστι μικρὸς, μακρὸς δὲ πόνος. 
왜냐하면 농토는 작고 노동은 많기 때문입니다.

ἀεὶ οὖν πονεῖ Δικαιόπολις καὶ πολλάκις στενάζει καὶ λέγει· 
그래서 항상 디카이오폴리스는 일을 하면서 자주 신음을 하면서 말합니다.
ἀεὶ(아-에) : 항상

“ὦ Ζεῦ, χαλεπός ἐστιν βίος· ἀπέραντος γάρ ἐστιν πόνος, μικρὸς δέ ὁ κλῆρος και οὐ πολὺν σῖτον παρέχει." 
"오, 제우스신이시여. 삶이 힘듭니다. 일은 끝이 없는데, 농토는 작고 곡식은 많이 나오지 않습니다"

ἀλλὰ ἰσχυρός ἐστιν ἄνθρωπος καὶ ἄοκνος· 
그러나 그 사람은 강하고 정력이 넘칩니다.

πολλάκις οὖν χαίρει· ἐλεύθερος γάρ ἐστι καὶ αὐτουργός· φιλεῖ δὲ τὸν οἶκον. 
그래서 자주 기뻐합니다. 왜냐하면 그 농부는 자유롭고 자신의 가정을 사랑하기 때문입니다.

καλὸς γάρ ἐστιν κλῆρος καὶ σῖτον παρέχει οὐ πολὺν ἀλλὰ ἱκανόν. 
그리고 농토는 아름답고, 많지는 않지만 충분할 만큼 곡식을 산출해주기 때문입니다.



Ο ΔΙΚΑΙΟΠΟΛΙΣ (α)


ὁ Δικαιόπολις ᾿Αθηναῖός ἐστιν · οἰκεῖ δὲ ὁ Δικαιόπολις οὐκ ἐν ταῖς ᾿Αθήναις ἀλλὰ ἐν τοῖς ἀγροῖς· αὐτουργὸς γάρ ἐστιν. γεωργεῖ οὖν τὸν κλῆρον καὶ πονεῖ ἐν τοῖς ἀγροῖς. χαλεπὸς δέ ἐστιν ὁ βίος· γάρ κλῆρός ἐστι μικρὸς, μακρὸς δὲ πόνος. ἀεὶ οὖν πονεῖ Δικαιόπολις καὶ πολλάκις στενάζει καὶ λέγει· “ὦ Ζεῦ, χαλεπός ἐστιν βίος· ἀπέραντος γάρ ἐστιν πόνος, μικρὸς δέ ὁ κλῆρος και οὐ πολὺν σῖτον παρέχει." ἀλλὰ ἰσχυρός ἐστιν ἄνθρωπος καὶ ἄοκνος· πολλάκις οὖν χαίρει· ἐλεύθερος γάρ ἐστι καὶ αὐτουργός· φιλεῖ δὲ τὸν οἶκον. καλὸς γάρ ἐστιν κλῆρος καὶ σῖτον παρέχει οὐ πολὺν ἀλλὰ ἱκανόν. 

 

2) Ο ΔΙΚΑΙΟΠΟΛΙΣ (β)


ὁ Δικαιόπολις ἐν τῴ ἀγρῴ πονεῖ· τον γὰρ ἀγρόν σκάπτει, 
디카이오폴리스는 들판에서 일을 합니다. 농토를 경작하기 때문입니다.
ὀ ἀγρος : 들판 
σκάπτει : (그는) 파고 있다.

μακρός ἐστιν πόνος καὶ χαλεπός· τοὺς γὰρ λίθους ἐκ τοῦ ἀγροῦ φέρει, 
일은 많고 힘이 듭니다. 왜냐하면 돌들을 농토 밖으로 옮기기 때문입니다.
φέρει : 운반하다.

μέγαν λίθον αἴρει καὶ φέρει πρὸς τὸ ἔρμα.  
큰 돌을 들어 돌무더기로 옮깁니다.
τὸ ἔρμα : 돌무더기

ἰσχυρός ἐστιν ὁ ἄνθρωπος ἀλλὰ πολὺν χρόνον πονεῖ καὶ μάλα κάμνει. 
그 사람은 강인하지만 많은 시간 일을 해서 몹시 피곤합니다.
ἰσχυρός : 강한
μάλα κάμνει : 매우 피곤하다.

φλέγει γὰρ ἥλιος καὶ κατατρίβει αὐτόν. 
태양이 이글거려서 그를 지치게 합니다.
φλέγει : 이글거리다.
κατατρίβει (까따뜨리-베이) : 지치게하다. 탈진시키다.

καθίζει οὖν ὑπὸ τῷ δένδρῳ καὶ ἡσυχάζει οὺ πολὺν χρόνον
그래서 그는 나무 아래에 앉아있지만, 많은 시간 동안 쉬지는 않습니다. 
καθίζει : (그는) 앉아있다.
ἡσυχάζει : (그는) 쉬고 있다.

δι' ὀλίγου γὰρ ἐπαίρει ἐαυτὸν καὶ πονεῖ. 
얼마 안있어 자신의 몸을 일으켜 일을 합니다.
δι' ὀλίγου : 곧
αίρει (그는) 들어올리다.

τέλος δὲ καταδύνει ὁ ἥλιος, οὐκέτι οὖν πονεῖ Δικαιόπολις άλλὰ πρὸς τὸν οἶκον βαδίζει.
그리고 마침내 헤가 지고, 그래서 디카이오폴리는 더이상 일을 하지 않고 집을 향하여 걸어갑니다.
τέλος : 마침내
βαδίζει : 가다. 걸어가다.


Ο ΔΙΚΑΙΟΠΟΛΙΣ (β)


ὁ Δικαιόπολις ἐν τῴ ἀγρῴ πονεῖ· τον γὰρ ἀγρόν σκάπτει, μακρός ἐστιν πόνος καὶ χαλεπός· τοὺς γὰρ λίθους ἐκ τοῦ ἀγροῦ φέρει, μέγαν λίθον αἴρει καὶ φέρει πρὸς τὸ ἔρμα. ἰσχυρός ἐστιν ὁ ἄνθρωπος ἀλλὰ πολὺν χρόνον πονεῖ καὶ μάλα κάμνει. φλέγει γὰρ ἥλιος καὶ κατατρίβει αὐτόν, καθίζει οὖν ὑπὸ τῷ δένδρῳ καὶ ἡσυχάζει οὺ πολὺν χρόνον. δι' ὀλίγου γὰρ ἐπαίρει ἐαυτὸν καὶ πονεῖ. τέλος δὲ καταδύνει ὁ ἥλιος, οὐκέτι οὖν πονεῖ Δικαιόπολις άλλὰ πρὸς τὸν οἶκον βαδίζει.

 

<이탈리아어판에 추가된 내용>

3) O ΟΙΚΟΣ(호 오이꼬스) : 집


ὁ οἶκος μῑκρός ἐστιν, ἀλλά καλός.
 
그의 집은 작지만 아름답습니다.

ὁ ἄνθρωπος οὖν τὸν οἶκον φιλεῖ. 
그래서 그 사람은 자신의 집을 사랑합니다.

ἐν τῷ ἀγρῷ ὁ πόνος χαλεπός ἐστιν, καὶ ὁ Δικαιόπολις ἀεί μάλα κάμνει. 
들판에서의 일은 힘이 듭니다. 그래서 디카이오폴리는 항상 매우 피곤합니다.

* ἐν τῷ ἀγρῷ(들판에서의)는 형용사구로 ὁ πόνος(일)을 수식한다.

μικρός γάρ έστιν ὁ ἀγρός, μακρὸς δὲ ὁ πόνος. 
왜냐하면 땅은 작지만 일거리는 많기 때문입니다.

σκάπτει γὰρ τὸν ἀγρὸν ὁ ἄνθρωπος καὶ πονεῖ πολὺν χρόνον. 
실제로 그 사람은 땅을 파고 많은 시간 노동을 합니다.

* γὰρ는 '왜냐하면', '사실은' 등의 뜻을 가진다.
* πολὺν χρόνον(많은 시간 동안, 대격)은 대격부사로 쓰였다. 


ἐν τῷ οἴκῷ δὲ ἡσυχάζει, καὶ οὐκέτι πονεῖ. ἐν τῷ οἴκῷ οὖν ὁ Δικαιόπολις χαίρει.
그런데 집에서는 쉬면서 더이상 일을 하지 않습니다. 그래서 디카이오폴리는 집에서는 기분이 좋아집니다.

O ΟΙΚΟΣ
ὁ οἶκος μῑκρός ἐστιν, ἀλλά καλός. ὁ ἄνθρωπος οὖν τὸν οἶκον φιλεῖ. ἐν τῷ ἀγρῷ ὁ πόνος χαλεπός ἐστιν, καὶ ὁ Δικαιόπολις ἀεί μάλα κάμνει. μικρός γάρ έστιν ὁ ἀγρός, μακρὸς δὲ ὁ πόνος. σκάπτει γὰρ τὸν ἀγρὸν ὁ ἄνθρωπος καὶ πονεῖ πολὺν χρόνον. ἐν τῷ οἴκῷ δὲ ἡσυχάζει, καὶ οὐκέτι πονεῖ. ἐν τῷ οἴκῷ οὖν ὁ Δικαιόπολις χαίρει.

 

출처 : Athenaze





 

그리스어 기초 문장 카테고리 글 목록

그리스어 기초 문장 카테고리 글 목록 ὁ βίος χαλεπός ἐστιν(삶은 힘들다) - 직설법 현재 동사만 사용한 기초 문장 모음 디카이오폴리스 Ο ΔΙΚΑΙΟΠΟΛΙΣ 오뒷세우스와 나우시카(ὁ Ὀ

classicalgreek.tistory.com



728x90
반응형

댓글