본문 바로가기
그리스어 독해의 기초/플라톤 독해 연습

독해용 기초문장 (10) Plat. Rep. 1.327c. 10-15행 - 고전 그리스어

by 소포로스 2024. 2. 23.
반응형

 

독해용 기초문장 (10) Plat. Rep. 1.327c. 10-15행


* 플라톤의 국가 1권 섹션 327c의 10-15행의 문장(OCT의 Slings 비평본 기준) 

1) 기초문장 익히기


우-~, ~ 데-,
이뻬따이,  이소-멘 휘~스
호스 크- 헤-~스 아이나이;

οὐκοῦν, ἢν δ᾽ ἐγώ, ἔτι ἓν λείπεται, τὸ ἢν πείσωμεν ὑμᾶς ὡς χρὴ ἡμᾶς ἀφεῖναι;

그래서(δ᾽) 내가(ἐγώ) 말했다(ἢν). "그런데, 아직 한 가지가 남아있지 않는가? 우리가 그대들을 설득하면 우리를 보내줄 수 밖에 없는 경우 말일세."

(어휘) οὐκοῦν(그런데 ~아니다) ἦν(말하였다) δ᾽(그래서) ἐγώ(내가), ἔτι(아직) ἓν(, 하나) λείπεται(남아 있다), τὸ(~것) ἢν( = ἐάν, 만약 ~한다면) πείσωμεν(설득한다면, 접속법, 1인칭 복수) ὑμᾶς(당신들을) ὡς(~과 같은) χρὴ(~해야 한다, 비인칭) ἡμᾶς(우리를) ἀφεῖναι(보내는 것, 무정부정사 능동) ; 

ㅇ οὐκοῦν ἔτι ἓν λείπεται; : 그런데 아직 하나가 남아있지 않나?
☞  οὐκοῦν(따라서, therefore), οὔκουν(따라서 ~아니다)
☞ 이 두 단어는 어원이 같다. οὐκ + οὖν. 긍정을 기대하는 부정 의문문에서 οὔκουν은 '~하지 않는가?'라는 의미이며, 평서문에서 οὐκοῦν은 ‘따라서, 그래서’ 등의 의미라고 사전에 나온다. 위 예문을 보면 이 두 단어는 혼용되고 있다. 

ㅇ τὸ : ~인 것 (명사구나 명사절을 이끄는 용법)
☞ τὸ 이하는 ἓν(한 가지)을 수식하고 있다. 

ㅇ τὸ ἢν πείσωμεν ὑμᾶς ὡς χρὴ ἡμᾶς ἀφεῖναι;
직역 : 우리가 설득한다면 그대들이 우리를 보내야만 하는 것과 같은 것

ㅇ 무정부정사 : ἀφεῖναι(능동), ἀφέσθαι(중동), ἀφεθῆναι(수동)
(참고) 현재부정사 : ἀφῑέναι(능동), ἀφῑ́εσθαι(중수동)


* 유사한 문장 구조

아래 문장은 ὅ 이하의 관계사절이 τό를 수식하고 있다.

“λεύσσετε γὰρ τό γε πάντες  μοι γέρας ἔρχεται ἄλλῃ.”
왜냐하면(γὰρ) 어찌되었든(γε) 이점을(τό) 모두들(πάντες) 보기 바라오(λεύσσετε). 나에게는 명예의 선물이 다른 곳으로 가버린다는 점을.  


(어휘) λεύσσετε(웃세떼, 보아라, 현재 명령 능동 2인칭 복수) γὰρ(르, 사실상, 왜냐하면) τό(, 그것을, ὅ이하의 내용을 가리킴, 중성 대격 단수) γε(게, 어찌되었든) πάντες(떼스, 모두들, 형용사 명사용법, 남성 주격 복수) ὅ(, ~인, ~인 것, 관계대명사의 중성 주/대격 단수) μοι(모이, 나에게는, 여격) γέρας(라스, 명예의 선물, 중성 주격 단수) ἔρχεται(르케따이, 가버리다, 현재 중수 3인칭 단수) ἄλλῃ(-레-이, 다른 곳으로, 여성 여격 단수).  


그래서 그(폴레마르코스)가 말하였다. “듣지 않으려는 사람을 설득하는 것이 또한 가능이나 할까요?"

ㅇ ἦ : 진실로, (의문문) ~인가?  * ἆρα와 함께 대표적인 의문사이다.
ㅇ δύναισθ᾽ ἄν ~; : 당신들이 가능이나 할까요?(희구법 가능성 용법 Present Potential Optative)
☞ δύναισθ᾽ = δύναισθε ~할 수 있기를!(희구법 소원 용법 2인칭 복수)
* 희구법은 가능용법과 소원용법 등 2가지 용법이 있다. 가능 용법은 ἄν(아마도)과 함께 쓰인다.

☞ δύναμαι(할 수 있다, 미동사)의 희구법 현재변화
단수 : δυναίμην, δύναιο, δύναιτο
복수 : δυναίμεθαδύναισθε, δύναιντο
쌍수 : ─, δύναισθον, δυναίσθην 

참고 : δύνασθε 직설법 현재 2인칭 복수

ㅇ μὴ : 주관적 의지의 부정

"전혀 불가능하지요." 글라우콘이 말하였다.

ㅇ οὐδαμῶς : 전혀 아니다(부사)


"그러면 듣지 않으려고 한다고 그렇게 생각하세요."

ㅇ τοίνυν 따라서, 그러면
ㅇ ἀκουσομένων 듣지 않으려고 하는(미래분사 중동 남성 속격 복수)
ㅇ οὕτω 이렇게

ㅇ διανοεῖσθε ὡς ~라고 생각하라(명령법 현재 2인칭 복수) 
참고 : 명령법 중수 2인칭 단수 : διανοοῦ (< διανοέου)

기본형 : διανοέω(διανοέομαι), διανοήσομαι, (διενοησάμην), διανενόηκα, διανενόημαι, διενοήθην 


2) 원문 (Plat. Rep. 1.327c. 10-15행)


οὐκοῦν, ἦν δ᾽ ἐγώ, ἔτι ἓν λείπεται, τὸ ἢν πείσωμεν ὑμᾶς ὡς χρὴ ἡμᾶς ἀφεῖναι;
그래서 내가 말했다. "그런데, 아직 한 가지가 남아있지 않는가? 우리가 설득하면 그대들이 우리를 보내줄 수 밖에 없는 경우 말일세." 

ἦ καὶ δύναισθ᾽ ἄν, ἦ δ᾽ ὅς, πεῖσαι μὴ ἀκούοντας;
그래서 그(폴레마르코스)가 말하였다. “듣지 않는 사람을 설득하는 것이 가능이나 할까요?"

οὐδαμῶς, ἔφη ὁ Γλαύκων.
"전혀 불가능하지요." 글라우콘이 말하였다.

ὡς τοίνυν μὴ ἀκουσομένων, οὕτω διανοεῖσθε.
"그러면 듣지 않으려고 한다고 그렇게 생각하세요."

<참고>
ㅇ ἠμί : 4가지 어형으로만 쓰이는 결여동사이다.

① ἠμί (에-) :나는 말한다(현재 단수 1인칭)  
② ἠσί (에-) : 그는 말한다(현재 단수 3인칭)
③ ἦν (~) : 나는 말하였다(미완료 단수 1인칭) 
④ ἦ (~) : 말하였다(미완료 3인칭 단수)

ἦν δ᾽ ἐγώ : 그리고 나는 말하였다.
ἦ δ᾽ ὅς : 그런데 그는 말하였다.




 

목차 - 플라톤 국가 독해용 기초문장 카테고리

목차 - 고전 그리스어 독해의 기초 카테고리 고전 그리스어(아티케 그리스어)의 전형인 플라톤의 국가를 텍스트로 하여 그리스어 독해 연습용으로 설명한 글이다. 독해용 기초문장 (1) Plat. Rep. 1.

classicalgreek.tistory.com

 





728x90
반응형

댓글