본문 바로가기
고전 그리스어 한 문장/그리스어 한 문장

여기에, 그 많은 희망이었던 니코텔레스를. ἐνθάδε, τὴν πολλὴν ἐλπίδα Νīκοτέλην.

by 소포로스 2020. 8. 15.
반응형

 

δωδεκέτη τὸν παῖδα πατήρ ἀπέθηκε Φίλιππος
ἐνθάδε, τὴν πολλὴν έλπίδα Νīκοτέλην.


(발음)
도-데떼- 똔 이다 빠-르 아테-께 리ㅃ뽀스
데, - 뽈-- 엘다 니-꼬렌-.

(번역) 
아버지 필립포스가 12살의 아이를 안장하였다.
여기에, 그 많은 희망이었던 니코텔레스(Νīκοτέλης)를.

- 그리스 시대 어느 묘비명

출처 - Athenaze Vol. 1, 53쪽

[덧붙이는 말]

그 아이의 아버지 필립포스는 자신의 바램이 성공한 것일까? 그 많은 묘비명 중에서 이 묘비명이 칼리마코스(Καλλίμαχος, 깔-리마코스)의 눈에 띄어 그의 문집에 실렸고, 그의 많은 저작들이 멸실되어 전해지지 않는데, 이 간결한 글은 현대까지 전해졌다. 그리고 [아테나제] 저자의 관심을 끌어 그의 책에 실렸고, 이를 본 나는 인터넷에 올린다. 하지만 이것이 그들에게는 무슨 소용일까? 그 아이도 그 아버지도 알지 못할 텐데....

그 많은 기대 또는 희망은 누구의 기대와 희망이었을까? 어린 자식을 잃은 아버지의 애절함이 시대를 초월하여 여기까지 전해진다.

이 글을 자신의 문집에 실은 알렉산드리아의 칼리마코스(Callimachus of Alexandria)는 기원전 250년 경(fl. 250 B.C.)에 활약한 헬레니즘 시대의 그리스 시인이다. 그는 대서사시와 같은 전통적인 장르를 거부하고 간명하고 가벼운 시를 선호하였다고 한다.

알렉산드리아는 당시 세계 문화의 중심 도시였으며,  알렉산드리아 도서관이 있던 곳이다. 그리스계 이집트 왕국의 도시였으며, 알렉산더 대왕 사후에 완성되었다고 한다. 필립포스(Φίλιππος)라는 이름은 영어 이름 필립(Phillip)의 그리스어 어원이다.
* floruit, 활약한 시기


[어휘]

Νīκοτέλην(니-꼬렌-), 니코텔레스를(고유명사, 대격)
Νīκοτέλης(니-꼬레-스) - 주격을 유추해서 적어 봄. 대문자로는 ΝΙΚΟΤΕΛΗΣ로 쓴다.

참고로 동명의 키레네의 니코텔레스(Νικοτέλης ο Κυρηναίος)는 기원전 250년 경의 그리스 수학자이다.

δωδεκέτη, 12살 된, twelve year(단수, 대격, 남성/여성) 
기본형; δωδεκέτης, δωδεκέτες ; 12살의(형용사, 3변화)

τόν, 그(정관사, 남성, 대격)
παῖδα, 자식을(명사, 남성, 단수, 대격)
기본형: παῖς, παιδός : 아들, 딸, 아이, 자식, 소년, 소녀, 아이, 젊은이, 노예, 하인, 종(3변화 명사; 남/여성)

πατήρ 아버지가(명사, 단수, 주격) 

ἀπέθηκε, 안장하였다(동사, 직설법 무정시제 능동태, 3인칭, 단수)
기본형; ἀποτίθημι ; 놓다, 안장하다, 치우다.
어원 : ἀπο- (“away”) +‎ τίθημι(놓다, 두다)

ἐνθάδε, 여기에

τήν 그(정관사, 여성, 대격)

ἐλπίδα, 희망을, 기대를(여성 단수 대격) 
기본형: ἐλπίς, ἐλπίδος, ἡ, 기대, 희망, 예상(명사, 3변화, 여성)
단수변화: ἐλπίς(주격), ἐλπίδος(속격), ἐλπίδι(여격), ἐλπίδα(대격), ἐλπί(호격)

격 /수 단수 복수 쌍수
주격 ἡ ἐλπίς αἱ ἐλπίδες τὼ ἐλπίδε
속격 τῆς ἐλπίδος τῶν ἐλπίδων τοῖν ἐλπίδοιν
여격 τῇ ἐλπίδι ταῖς ἐλπίσι, ἐλπίσιν τοῖν ἐλπίδοιν
대격 τὴν ἐλπίδᾰ τᾱ̀ς ἐλπίδᾰς τὼ ἐλπίδε
호격 ἐλπί ἐλπίδες τὼ ἐλπίδε

* 어간은 ἐλπίδ, 주격 단수  -ς 는 δς에서 δ탈락

칼리마코스의 파피루스 아이티아의 일부분(A papyrus of Callimachus'  Aetia - 위키)

728x90
반응형

댓글