본문 바로가기
그리스어 독해의 기초/그리스어 구문 연습

과거사실 반대 조건문(past condition contrary to fact)의 3가지 종류와 예문

by 소포로스 2024. 8. 2.
반응형

 

과거사실 반대 조건문의 3가지 종류와 예문



1) 간단한 설명


과거사실 반대의 조건문(past unreal condition 또는 past condition contrary to fact)은 아래 3가지로 분류할 수 있다.

(1) εἰ + 직설법 미완료, 직설법 미완료 + ἄν 
☞ 문맥에 따라 현재사실 반대나 과거사실 반대를 나타낸다. 진행 중인 사건이나 반복적 습관 등을 가정해서 말할 때 이 형식을 사용한다. 

(2) εἰ + 직설법 무정시제, 직설법 무정시제 + ἄν
☞ 과거에 단순하게 발생한 일을 가정해서 말할 때, 무정시제를 사용하여 과거사실 반대를 나타낸다. 가장 일반적으로 사용된다. 

(3) εἰ + 직설법 과거완료시제, 직설법 과거완료 등 + ἄν 
☞ 발생한 일의 결과가 계속 유지되는 과거 사실을 가정해서 말하거나, 과거의 어느 시점을 기준으로 그 이전의 사건을 가정해서 말할 때 사용한다. 사용례는 드물다. 

과거사건을 언급할 때, ⓐ 미완료는 진행중이거나 반복되는 사건을 나타낼 때 사용하고, ⓑ 과거완료는 어떤 완결된 행위의 결과가 지속되고 있음을 나타내기 위하여 사용하며, ⓒ 무정시제(아오리스트 시제)는 과거에 어떤 사건이 단순히 발생했다는 사실만을 언급할 때 사용한다. 따라서 이미 완결된 과거를 언급할 때, 일반적으로 과거완료보다는 무정시제를 더 많이 사용한다. 

과거 사실 반대 조건문은 과거 사실의 성격에 따라서 위 3가지 중 하나를 사용한다. 


2) 과거사실 반대 조건문 예문 


(1) 미완료 직설법 조건문

과거에 진행 중이거나 습관에 대한 가정을 말할 때

(예문) 
εἰ ταῦτα ἐποίεις, καλῶς ἂν ἐποίεις.

(번역1) 만약 당신이 지금 이것들을 한다면, 아마도 당신은 잘하는 일일 것이다.(현재사실 반대) 
(번역2) 만약 당신이 이것들을 했다면, 아마도 당신은 잘한 일이었을 것이다.(과거사실 반대) 
If you were (now) doing this, you would be doing well.
if you had been doing this, you would have been doing well.

ㅇ ἐποίεις (하곤 하였다, 직설법 미완료 2단)

☞ 위 문장은, 그런데 당신은 하지 않고 있다( ἀλλ' ου' ποιεῖς, 현재사실 반대), 또는 그런데 당신은 하지 않고 있었다(ἀλλ' οὐκ ἐποίεις, 과거사실 반대)란 뜻을 내포한다.(스미스 2304) 

(예문)
οὐκ ἂν νήσων ἐκράτει, εἰ μή τι καὶ ναυτικὸν εἶχεν.
만약 그가 어느 정도의 해군력이 없었다면, 그는 그 섬을 지배하지 못하였을 것이다. 
He would not have ruled over islands, if he had not had some naval force.(Thucydides 1.9.4) 

ㅇ εἶχεν (ἔχω, 직설법 미완료 3단), ἐκράτει (다스리다, κρατέω, 직설법 미완료 3단) 

☞ 사실 그는 해군력을 가지고 있었다(εἶχε ναυτικόν)(Goodell, 649)


(예문)
ει χρήματα εϊχον, ετρεφον αν ίππους.
(번역1) 만약 내가 돈의 있었더라면, 나는 아마도 말을 길렀을 것이다(과거사실 반대)
(번역2) 만약 내가 돈이 있다면, 아마도 나는 말을 기르고 있을 것이다.(현재사실 반대)

☞ 체이스와 필립의 책 99쪽에 현재사실 반대의 예문으로 나오지만, 스미스 등의 설명에 의하면 과거사실 반대로도 해석이 가능하다. 



(2) 무정시제 직설법 조건문

(예문)
εἰ ταῦτα ἐποίησας, καλῶς ἂν ἐποίησας.
만약 당신이 이것들을 했다면, 아마도 잘한 일이었을 것이다.
If you had done this, you would have done well. 

ㅇ ἐποίησας(직설법 무정 능동 2단)

☞ 그런데 당신은 이것들을 하지 않았다(ἀλλ' οὐκ ἐποίησας but you did not do this)라는 의미가 함축되어 있다. (스미스 2305) 



(예문)
εἰ μὴ ῡ̔μεῖς ἤλθετε ἐπορευόμεθα ἂν ἐπὶ βασιλέᾱ.
만약 당신들이 오지 않았더라면 우리는 아마 왕에게 맞서 진군하고 있을 것이다(Xen. Anabasis 2.1.4) 
If you had not come, we should now be marching against the king.


ㅇ ἤλθετε (직설법 무정 능동 2복, ἔρχομαι), ἐπορευόμεθα (가다, 행진하다, 직설법 미완료 중수, πορεύω) 

☞ 그런데 당신들은 왔다(but you did, ἤλθετε)는 의미이다. 조건절에 무정시제가 쓰이고, 귀결절에는 미완료시제가 쓰인 문장이다. 귀결절은 문맥에 따라 과거사실 반대 또는 현재사실 반대로 번역이 가능하다.(구델 649)



(예문)
εἴ τίς σε ἤρετο, τί ἂν ἀπεκρῑ́νω; 
만약 누군가 당신에게 질문을 하였다면, 그대는 뭐라고 대답했겠는가?(Plato Protagoras 311–312b)
If some one had asked you (nobody did), what should you have answered?(구델 649)

ㅇ ἤρετο (직설법 무정 능동 3단, ἔρομαι 묻다), ἀπεκρῑ́νω(직설법 무정 중동 2단, ἀποκρῑ́νω 대답하다)



(3) 과거완료시제 직설법 조건문

(예문) 조건절 과거완료, 귀결절 과거완료, 미완료 등등 + ἂν
εἰ ταῦτα ἐπεποιήκης, καλῶς ἂν ἐπεποιήκης. 
만약 당신이 이것들을 했었더라면, 아마도 당신은 잘한 일이었을 것이다.

If you had finished doing this (now or on any past occasion), you would have done well.

ㅇἐπεποιήκης (=ἐπεποιήκεις, 직설법 과거완료 2단)

☞ 그런데 당신은 하지 않았다(ἀλλ' ου' πεποίηκας) 또는 당신은 하지 않았었다(ἀλλ' οὐκ ἐπεποιήκης but you had not done this)라는 의미가 함축되어 있다.(스미스 2306)



(예문) 조건절(과거완료), 귀결절(미완료 + ἂν)

εἰ ἐκεκτήμην οὐσίᾱν, ἐπʼ ἀστράβης ἂν ὠχούμην.
만약 내가 많은 재산을 가지고 있었더라면, 아마도 편안한 안장에서 말을 탔을 것이다. (Lysias 24.11)

if I possessed property, I should ride on a saddle.

ㅇ ἐκεκτήμην(직설법 과거완료 중수 1단, κτάομαι 얻다), ὠχούμην(직설법 미완료 중수 1단, ὀχέω 타다, 운반하다, 겪다), ἀστράβη(편안한 안장, 여성 속격 단수)

☞ 과거의 어느 시점을 기준으로 그 이전에 많은 재산을 얻었고 그 재산이 과거의 어느 시점까지 계속 유지되고 있었다면, 그 돈으로 편안한 말안장을 이용하였을 것이라는 내용이다. 조건절에 과거완료가 사용된 이유는 이러한 사건의 속성 때문이다. 실제로는, 나는 돈이 없었고, 그래서 말안장을 이용하지 못하였다는 것을 말하고 있다.(예문출처 : 구델 649) 

ㅇ κτάομαι(얻다)의 어형변화
단수 : ἐκεκτήμην, ἐκέκτησο, ἐκέκτητο
복수 : ἐκεκτήμεθᾰ, ἐκέκτησθε, ἐκέκτηντο
쌍수 : ─, ἐκέκτησθον, ἐκεκτήσθην



주로 참고한 책
1. A School Grammar of Attic Greek - Thomas Goodell(Yale, 1902) 섹션 515-517
2. A Greek Grammar for Colleges - Herbert Smyth(1920, 56) 섹션 2292, 2302
3. A New Introduction to Greek - Chase & Phillips(Harvard, 1961) 99쪽


[덧붙이는 말]

체이스와 필립은 ‘고전 그리스어 기본 문법’의 99쪽에서 사실 반대 조건문에 대해서 매우 간략하게 설명하고 있다. 더구나 사실 반대 미완료 조건문에 대해서는 현재사실 반대에 대한 내용만 설명하고 있다.  

“ 6. The rules for contrary-to-fact conditions follow:

Present : PROTASIS,  APODOSIS
εἰ + imperfect indicative, imperfect indicative + ἂν
Past
εἰ + aorist indicative, aorist indicative + ἂν 

7. The following examples illustrate the above rules: 
If I had money, I should keep horses, εἰ χρήματα εἶχον, ἔτρεφον ἄν ἵππους. 
If Cyrus had not died, the Greeks would not have come home, εἰ Κῦρος μὴ ἀπέθανεν, οὐκ ἄν ἦλθον οἴκαδε οἱ Ἕλληνες.” 

그런데 만약 그리스어를 읽는 도중에 ‘사실 반대의 미완료 조건문(contrary-to-fact conditions)’이 나온다면, 체이스 책에 근거하여 현재 사실 반대로만 해석하려고 하거나 또는 반대로 과거사실 반대로만 해석하려고 고집하지 말하야 한다. 스미스 등이 설명하듯이 문맥에 따라 현재 또는 과거 사실 반대로 유연하게 해석하는 것이 바람직하다. 

체이스와 필립은 독자들이 그리스어 조건문에 대한 공부를 자신들의 책만 보고 멈출 것이라고는 상상하지 못했을 것이다. 그렇다고 하더라도 사실 반대 미완료 조건문을 설명할 때, 문맥에 따라 현재 사실 반대를 나타내기도 하고 과거 사실 반대를 나타내기도 한다는 사실을 짧게라도 언급했어야 한다고 생각한다. 

 

 

목차 - 그리스어 구문 연습

목차 - 그리스어 구문 연습 1. 그리스어의 어순과 문장의 기본 특징2. 대격부사 (부사적 대격)의 예문3. 측면의 대격(Accusative of Respect)4. 측면의 여격(Dative of Respect)5. 속격 독립분사구문 또는 속격

classicalgreek.tistory.com

 

20200531_171441

728x90
반응형

댓글