본문 바로가기
고전 그리스어 문법 _ 어형론/대명사

σφεῖς(그들, 그들 자신, 3인칭 복수) _ 고대 그리스어(헬라어)

by 소포로스 2021. 8. 1.

 

σφεῖς(그들, 그들 자신, 3인칭 복수) 

 

1) σφεῖς(그들, 복수)의 격변화 


☞ 호머의 시에는 사격의 용례만 나온다. 이형이 많다.

어근 : σφ-

주격 : σφεῖς : 그들이
속격 : σφῶν, σφείων, σφέων, σφεων : 그들의 
여격 : σφίσι(ν), σφισι(ν), σφι(ν) : 그들에게 
대격 : σφᾶς, σφας, σφέας, σφεας, σφε (남/녀), σφέα, σφεα(중성) : 그들을 
호격 : —

ㅇ σφεῖς는 σφ-와 εῖς의 결합. εῖς는 ἡμεῖς(우리들은)의 εῖς와 같다.
ㅇ 대격을 제외하면 남성 여성 중성형이 공통이다. 대격에서만 남여성형과 중성형이 다르다.
ㅇ 고전 그리스어 이후에는 αὐτός(그, 그것, 그 자체)나  ἑαυτοῦ(그 자신)의 복수형이 대신 쓰였다.
ㅇ σφέων, σφεων(그들의), σφίσι(ν), σφισι(ν)(그들에게), σφᾶς, σφας, σφέας, σφεας(그들을, 남/녀성), σφέα, σφεα(그들을, 중성) 등은 후치접어이며, 앞에 오는 낱말에 따라 액센트가 생략되기도 한다.
<참고> 후치접어와 액센트 
☞ 사격은 속격, 여격, 대격을 말한다. 주격과 호격은 직격이라고 한다

2) 쌍수

주격 : σφωέ, σφώ : 그들 둘이
속격 : σφωϊν : 그들 둘의
여격 : σφωϊν : 그들 둘에게
대격 : σφωέ, σφωε, σφώ, σφε ; 그들 둘을
호격 : σφωέ, σφώ : 그들 둘아!

 

3) 예문


IL.1.8 τίς τ' ἄρ σφωε θεῶν ἔριδι ξυνέηκε μάχεσθαι;
(번역) 그런데 정확히 신들 중에서 어느 신이 그들을 분쟁 속에 몰아넣어 싸우게 하였는가?

(어휘) τίς(스 ; 누가) τ'(=τε, 그런데) ἄρ(르 ; 정확히) σφωε(스포-에 ; 그들을,  대명사 3인칭 쌍수, 대격) θεῶν(테~ ; 신들 중에서) ἔριδι(리디 ; 다툼, 여성 여격 단수) ξυνέηκε(끄쉬에-께- ; 몰아넣다, 무정 능동 3인칭) μάχεσθαι(케스타이 ; 싸우는 것, 현재부정사 중수, 탈형동사)



IL.1.73 ὅ σφιν ἐῢ φρονέων ἀγορήσατο καὶ μετέειπεν:
(번역) 그는 그들에게 좋은 관심을 가지고 있어서 모임에 참석하여 말하였다.

(어휘) ὅ(그는) σφιν(그들에게, 여격 3인칭 복수) ἐὺ(좋은) φρονέων(관심을 보이는, 형용사 남성 주격 단수) ἀγορήσατο(모임에 참석하였다, 무정 중동 3인칭 단수) καὶ(그리고) μετέειπεν(말하였다. 무정 능동 3인칭 단수)

OD.20.162 ἐπὶ δέ σφισιν ἦλθε συβώτης 
(번역) 그리고 돼지치는 사람이 그들에게 왔다.

(어휘) συβώτης : 돼지치는 사람, 돼지돌보는 사람, 양돈업자
ἐπὶ + 속격 : ~에게,  ~위로

IL.11.111-112 καὶ γάρ σφε πάρος παρὰ νηυσὶ θοῇσιν εἶδεν.
(번역) 그리고 그는 그전에 빠르게 가는 배 근처에서 그들을 보았다.

(어휘) σφε(그들을, 대격 3인칭 복수) πάρος : 전에

 

▣ 호머 그리스어 3인칭 대명사 정리

οὗ, εἷο, ἑο(그의, 그녀의, 그것의, 3인칭 속격 단수) - 주격 없음
σφεῖς(그들, 그들 자신, 3인칭 복수)
σφωέ(그둘 둘, 그둘 자신, 3인칭 쌍수)

◈ 어원에 대한 의견)
σφεῖς는 σϝος와 관련이 있을 수 있다(σφ+εῖς). 그리고 3인칭 대명사 주격은 ὅς일 가능성이 있다. 일반적으로 ὅς(호스)는 σϝος(스우오스)가 변한 것으로 본다. σ가 생략되고 기식음이 추가된 형태이다.

이렇게 보면 그리스어 3인칭 대명사 단수, 복수, 쌍수가 모두 동일 어원을 가지게 된다.

ὅς(호스) = σϝος(스우오스)
σϝος = suus
suus, sua, suum(우스, 아, 움~) : 그 자신의(라틴어)

* ϝ(와우, ϝαῦ, wau)는 디감마(δίγαμμα, digamma)라고도 하는데, '와인 wine'이라고 할 때 자음 w(우)에 해당하는 음으로 고전시대 이전에 사라진 음이다. 

 

대명사 카테고리 글 목록

대명사 카테고리 글 목록 그리스어 정관사 호 헤 토 ὁ, ἡ, τό 호머 그리스어, 호 헤 또 ὁ, ἡ, τό 인칭대명사 ἐγώ와 σύ- 1인칭과 2인칭 ἑγώ, ἐγών 호머 그리스어 1인칭 대명사 호머 그리

classicalgreek.tistory.com




728x90
반응형

댓글