본문 바로가기

일리아스 그리스어 원문 읽기39

호머 그리스어 - 일리아스 1권 59행-63행 문형과 희구법(소원법 기원법 소망법) 예문 문형연습 _ 일리아스 1권 59행-63행 문형과 희구법(소원법 기원법 소망법) 예문 ㅇ 이 글은 일리아스의 문형연습으로 희구법 예문을 포함하고 있다. ㅇ 희구법은 말하는 사람의 바램을 표현하는 동사의 서법이다. 소원법 기원법 소망법이라고도 한다. ㅇ 그리스어 정형서법은 직설법, 접속법(가정법), 희구법, 명령법 등이다. ㅇ 라틴어와 영어에서는 '희구법'이 따로 없고 접속법의 여러 용법 중의 하나에 속한다. 라틴어와 영어는 직설법, 접속법(가정법) 명령법 등 3가지가 있다. (번역) 아킬레우스는 이 아카이아인들이 집으로 돌아갈 일을 생각하고 있다. (어휘) οἴει(오이에이 ; 생각하고 있다, 현재 3인칭 단수) Ἀχιλλεὺς(아킬-레우스 ; 주격) τοὺς(뚜-스, 정관사) Ἀχαιοὺς(아카이우-스 .. 2021. 7. 19.
일리아스 1권 59행-67행 _ 호머의 일리아드 그리스어 원문과 해석 일리아스 1권 59행-67행 _ 호머의 일리아드 그리스어 원문 읽기 일리아스 1권 59행-67행 (번역) “아트레우스의 아들이여, 이제 다시 궁지에 내몰리게 된 우리는, 만약 전쟁과 질병이 동시에 아카이아인들을 덮치게 되었을 때, 최소한 죽음이라도 피하기를 원한다면, 고향으로 되돌아가기를 바라고 있소. 그런데, 자, 진실로 누구든 예언자나 사제에게 물어봅시다. 아니면 꿈해몽가에게라도 물어봅시다. 꿈 역시 제우스신으로부터 오니 말이오. 그리고 그가 어떻든 말해주길 바라오. 왜 빛나는 신 아폴론신이 그렇게 화가 났는지, 혹시 정말로 신의 입장에서 서약이나 희생제물에 불만이 있는지, 또는 아마도 어찌되었든 흠없는 양과 염소의 향을 신이 맡고나서 우리들을 역병의 파멸로부터 지켜주고 싶은 생각이 들지 어떨지 말해.. 2021. 7. 19.
일리아스 1권 53행-58행 _ 호머의 일리아드 그리스어 원문 읽기 일리아스 1권 53행-58행 _ 호머의 일리아드 그리스어 원문 읽기 진실로 9일 동안 신의 화살이 군진영 위로 날아갔다. 그런데 바로 열홀 째 되던 날, 아킬레우스가 사람들을 광장으로 불렀다. 사실는 손이 하얀 헤라 여신이 그의 마음속에 그 생각을 심어놓았다. 여신이 다나오스인들이 죽어가는 것을 지켜보면서 슬펐기 때문이다. 그리고 그들이 모여들어 모두 함께 있게 되었을 때, 그들에게 발이 빠른 아킬레우스가 일어나서 말하였다. 1권 53-54행 (번역) 진실로 9일 동안 신의 화살이 군진영 위로 날아갔다. 그런데 바로 열홀 째 되던 날, 아킬레우스가 사람들을 광장으로 불렀다. (어휘) ἐννῆμαρ(9일 동안, 부사) μὲν(진실로, 한편으로는) ἀνὰ(~위로) στρατὸν(군대, 남성 대격 단수) ᾤχ.. 2021. 7. 14.
일리아스 1권 48행-52행 _ 호머의 일리아드 그리스어 원문 읽기 일리아스 1권 48행-52행 _ 호머의 일리아드 그리스어 원문 읽기 (번역) 그런 다음 아폴론 신은 배들로부터 떨어져 앉아 그들 사이로 화살을 날렸다. 은화살은 무서운 굉음소리를 냈다. 처음에는 단지 노새들과 발이 빠른 개들을 공격하였지만, 마침내 거기에 더하여 그들에게 날카로운 화살을 쏘아 보냈다. 꽉 들어찬 장례용 장작들이 끊임없이 불타고 있었다. 1권 48-49행 (번역) 그런 다음 아폴론 신은 배들로부터 떨어져 앉았다. 그리고 그들 사이로 화살을 날렸다. 그리고 은화살로부터 무서운 굉음소리가 났다. (어휘) ἕζετ'(헫세ㄸ= ἕζετο, 앉았다, 미완료 중수 3인칭 단수) ἔπειτ'(에뻬이ㄸ = ἔπειτα, 그런 다음) ἀπάνευθε(아빠네우테 ; 멀리 떨어져) νεῶν(네온~ ; 배로부터.. 2021. 7. 11.
일리아스 1권 43행-47행 _ 호머의 일리아드 그리스어 원문과 해석 일리아스 1권 43행-47행 _ 호머의 일리아드 그리스어 원문 읽기 (번역) 이와같이 간청하자, 빛나는 신 아폴론은 그의 말을 듣고, 어깨에 화살과 양쪽을 막은 화살통을 메고서, 분노한 마음으로 올림푸스산 꼭대기에서 내려왔다. 그가 움직일 때마다 화살들은 격노한 그의 어깨 위에서 소음을 냈다. 그 신은 밤과 같은 무서운 모습으로 왔다. 1권 43-44행 (번역) 그가 이와같이 간청하여 말하자, 빛나는 신 아폴론은 그의 말을 들었다. 그리고 분노한 마음으로 올림푸스산 꼭대기에서 내려왔다. 어깨에 화살들과 양쪽을 막은 화살통을 메고서. (어휘) ὣς(호-스 ; 이와같이, 부사) ἔφατ'(에파ㄸ = ἔφατο, 그는 말하였다, 미완료 중수 3인칭 단수) εὐχόμενος(에우코메노스 ; 간청하면서, 현재분사.. 2021. 7. 7.
일리아스 1권 39행-42행 _ 호머의 일리아드 그리스어 원문과 해석 일리아스 1권 39행-42행 _ 호머의 일리아드 그리스어 원문 읽기 (번역) 쥐의 신이시여, 만약에 제가 당신을 위하여 일찍이 신전에 멋지게 지붕을 덮어 준 일이 있다면 또는 만약에 진실로 당신에게 황소와 염소의 살진 넓적다리를 태워드렸다면, 저를 위하여 이 소망을 이루어주소서! 당신의 화살로 다나오스인들이 제 눈물의 대가를 치르게 해주소서. 1권 39행 (번역) 쥐의 신이시여, 만약 제가 당신에게 일찍이 신전에 멋지게 지붕을 덮어준 적이 있다면 (어휘) Σμινθεῦ(스민테우 ; 쥐의 신이시여, 호격 단수) εἴ(에이, 만약) ποτέ(뽀떼 ; 일찍이) τοι(또이 ; 당신을 위하여, 여격 2인칭 단수, '혜택의 여격') χαρίεντ'(카리엔ㄸ=χαρίεντα, 멋지게, 형용사 남성 대격 단수, *여.. 2021. 7. 6.
일리아스 1권 33행-38행 _ 호머의 일리아드 그리스어 원문 읽기 일리아스 1권 33행-38행 _ 호머의 일리아드 그리스어 원문 읽기 (번역) 이와같은 말을 듣고서, 노인은 겁에 질려 그 말에 복종하여 아무말 없이 철썩철썩 파도치는 바닷가 모래밭으로 갔다 . 내 기도를 들어주소서, 은화살을 지닌 신이시여! 신성한 크뤼세와 킬란을 지켜주셨고, 테네도스를 굳건히 다스리고 계시는 분이시여! 1권 33-34행 (번역) 이와같은 말을 듣고서, 노인은 겁에 질려 그 말에 복종하여 아무말 없이 철썩철썩 파도치는 바닷가 모래밭으로 갔다 (어휘) ὣς(호-스 ; 그렇게) ἔφατ'(에파ㄸ = ἔφατο, 말을 들었다, 말을 했다, 미완료 중수 3인칭 단수), ἔδεισεν(에데이센, 두렵다, 무정 능동 3인칭 단수) δ'(그리고, 문장연결) ὃ γέρων(게론- ; 그 노인은, 남성 .. 2021. 6. 30.
일리아스 1권 1행-32행 원문(읽기 연습용) 일리아스 1권 1행-32행 원문(읽기 연습용) 일리아스 1권 01행-05행 그리스어 원문과 해석 일리아스 1권 06행-10행 그리스어 원문과 해석 일리아스 1권 11행-16행 그리스어 원문과 해석 일리아스 1권 17행-21행 그리스어 원문과 해석 일리아스 1권 22행-28행 그리스어 원문과 해석 일리아스 1권 29행-32행 그리스어 원문과 해석 Homer, Iliad books I-XII - David Binning Monro (1884) 일리아스 제1권 그리스어 원문과 해석 글 목차 일리아스 제1권 그리스어 원문과 해석 글 목차 제1권 일리아스 1권 01행-05행 일리아스 1권 06행-10행 일리아스 1권 11행-16행 일리아스 1권 17행-21행 일리아스 1권 22행-28행 일리아스 1권 29행-32.. 2021. 6. 19.
일리아스 1권 29행-32행 _ 호머의 일리아드 그리스어 원문과 해석 호메로스 일리아스 1권 26행-32행 _ 호머의 일리아드 그리스어 원전 읽기 이봐 늙은이! 지금 어슬렁대거나, 아니면 나중에 다시 오거나 해서 안이 오목한 배 근처에서 내가 당신을 마주치지 않도록 하라. 그 때는 신의 홀과 화환이 당신을 보호해주지 못할 것이다.그리고 나는 그 아이를 풀어주지 않을 것이다. 당신의 딸은고향에서 멀리 떨어진 아르고스에 있는 우리의 집에서  베틀에서 일을 하고 나의 침대를 들락거리면서 늙어갈 것이다.그러니 가라, 나를 자극하지 마라, 지금 가는 것이 더 안전할 것이다. 1권 26-28행(번역)이봐 늙은이! 지금 어슬렁대거나, 아니면 나중에 다시 오거나 해서안이 오목한 배 근처에서 내가 당신을 마주치지 않도록 하라.이제는 신의 홀과 화환이 당신을 보호해주지 못할 것이다.(어휘).. 2021. 6. 18.
일리아스 1권 22행-28행 _ 호머의 일리아드 그리스어 원문 읽기 호메로스 일리아스 1권 22행-28행 (번역) 진실로 거기에 있는 다른 모든 아카이아인들은 사제를 두려워하고 화려한 몸값을 받는 것에 기꺼이 동의하였다. 그러나 아트레우스의 아들 아가멤논의 마음에는 탐탁지 않아서, 오히려 사납게 그를 내치고, 엄한 목소리로 명령하였다. 이봐 늙은이! 지금 어슬렁대거나, 아니면 나중에 다시 오거나 해서 안이 오목한 배 근처에서 내가 당신을 마주치지 않게 하라. 이제부터는 신의 홀과 화환이 당신을 보호해주지 못할 것이다. 1권 22-23행 거기에 있는 다른 모든 아카이아인들은, 사제를 두려워하고 화려한 몸값을 받는 것에 대해 진실로 기꺼이 동의하였다. (어휘) ἔνθ'(=ἔνθα 엔타 ; 거기에 있는, 여기에) ἄλλοι(알-로이 ; 다른, 남성 주격 복수).. 2021. 6. 17.
일리아스 1권 17행-21행 _ 호머의 일리아드 그리스어 원문 읽기 호메로스의 일리아스 1권 17행-21행 ☞ 일리아스(Ίλιάς, 일-리아스, Ilias)는 '일리온(Ῑ̓́λιον, 일-리온 ← Ϝίλιον, 윌리온 )의 노래'라는 뜻이다. 영어로는 일리아드(Iiad)라고 한다. 일리온은 트로이(Τροίᾱ, 뜨로이아~)의 다른 이름이다. ☞ 호머(Homer)의 그리스어 이름은 호메로스(Ὅμηρος, 호메-로스, Homeros)이다. (번역) 아트레우스의 아들들이시여 그리고 또한 다른 정강이받이를 잘 갖춘 아카이아인들이시여 진정으로 당신들에게, 올림피아에 집을 가지고 있는 신들께서 그대들이 프라아모스의 도시를 파멸시키고, 무사히 고향에 돌아갈 수 있도록 해주시기를! 그리고 당신들이 제우스신의 아들이며, 멀리 쏘는 신인 아폴론신을 두려워하여 이 몸값을 받고, 사랑하는 내 .. 2021. 6. 16.
일리아스 1권 11행-16행 _ 호머의 일리아드 그리스어 원문 읽기 호머 일리아스(일리아드) 1권 11행-16행 (번역) 왜냐하면 사제인 크리세스를 아트레우스의 아들이 모욕했기 때문이었다. 사실은 그 사제는 딸을 풀려나게 하려고 셀 수 없이 많은 몸값을 가지고서 멀리쏘는 신인 아폴론의 황금 홀과 함께 화환을 손에 들고 빠르게 가는 아카이아인들의 배로 왔었다. 그리고 그는 모든 아카이이인들, 특히 그들의 사령관인 두 명의 아트레우스의 아들들에게 간청하였다. * 행 단위로 나누어 설명하기에는 문장이 너무 길어 의미 단위로 나누어 설명한다. 1권 11-12행 (직역) 왜냐하면 사제인 크리세스를 모욕하였기 때문이었다. 아트레우스의 아들이. (어휘) οὕνεκα(후-네까, 왜냐하면) τὸν Χρύσην(크뤼-센-, 크뤼세스를. 대격)) ἠτίμασεν(에-띠마센, 모욕하였다, 무.. 2021. 6. 12.
일리아스 1권 06행-10행 _ 호머의 일리아드 그리스어 원전 읽기 호메로스 일리아스(일리아드) 1권 06행-10행 (번역) 인간의 왕 아트레우스의 아들과 신과 같은 아킬레우스는 진실로 그 때부터 처음으로 다투면서 갈라섰다. 신들 중에서 정확히 어느 신이 그들을 분쟁 속에 몰아넣어 싸우게 하였는가? 레토 여신과 제우스 신의 아들이다. 왜냐하면 그는 왕에 대해 분노하여 나쁜 돌림병을 군대에 퍼뜨렸고, 그래서 사람들이 죽어가고 있었다. 일리아스 1권 06행-07행 (번역) 그 때부터 바로 처음으로 다투면서 갈라섰다. 인간의 왕 아트레우스의 아들과 신과 같은 아킬레우스는. (어휘) ἐξ(엒스. ~부터) οὗ(후-, 그리고 그것으로부터, 그리고 그 때로부터, 관계대명사, 중성 속격 단수, 발생의 속격) δὴ(데-, 진실로) τὰ πρῶτα(따 쁘로~따, 처음으로, 대격부사, 중.. 2021. 6. 10.
호머 그리스어 - 일리아스 1권 1-5행 문형 연습 호머의 일리아스 1권 1행-5행 문장 연습 1) 예문 ○ θεὸς τεύχει πολλοὺς Ἀχαιοὺς ἑλώρια οἰωνοῖσιν. ○ Ἀχαιοὶ πέμπουσιν ἄποινα μυρί’ εἰς πάτρην. ○ βουλὴ στρατοῦ οὐχ ἁνδάνει θυμῷ θεοῦ. ○ οὐκ ἀείδομεν καλὰς βουλὰς θεῶν στρατῷ, οὐ γὰρ ἁνδάνει Ἀχαιοῖσι θυμῷ ○ τίς τεύχει τὸν στρατὸν ἑλώρια τοῖσιν οἰωνοῖσιν; ○ θεά ἀείδει μῆνιν οὐλομένην Ἀχίλῆος, ἣ ἔθηκεν μυρί' ἄλγε' Ἀχαιοῖσιν. ○ μῆνις Πηληιάδεω Ἀχιλῆος ἦν οὐλομένη, ἔθηκε γὰ.. 2021. 6. 8.
일리아스 1권 01행-05행 _ 호머의 일리아드 그리스어 원문과 해석 호메로스의 일리아스 그리스어 원문 읽기 1권 1행-5행 Ῥαψωδία α ☞ 일리아스(Ίλιάς, 일-리아스, Ilias)는 '일리온(Ῑ̓́λιον, 일-리온 ← Ϝίλιον, 윌리온 )의 노래'라는 뜻이다. 영어로는 일리아드(Iiad)라고 한다. 일리온은 트로이(Τροίᾱ, 뜨로이아~)의 다른 이름이며, 트로이의 왕 일로스(Ἶλος)가 도시를 건설하였다고 한다. 트로이아는 Τροίη라고 쓰기도 한다. 그리고 일리오스(Ilios)는 트로이(일리온)을 포함한 그 주변지역을 말한다. ☞ 호머(Homer)의 그리스식 이름은 호메로스(Ὅμηρος, 호메-로스, Homeros)이다. (용어 정리) ⓐ Ῑ̓́λιον, Ῑ̓λίου, τό, 일리온, 트로이 ⓑ Ἰλιος, Ἰλιου, ἡ, 일리오스(트로이를 포함한 .. 2021. 6. 8.
일리아스 제1권 그리스어 원문과 해석 글 목차 일리아스 제1권 그리스어 원문과 해석 글 목차 제1권 일리아스 1권 01행-05행 일리아스 1권 06행-10행 일리아스 1권 11행-16행 일리아스 1권 17행-21행 일리아스 1권 22행-28행 일리아스 1권 29행-32행 일리아스 제1권 1행-32행 원문(읽기 연습용) 일리아스 1권 33행-38행 일리아스 1권 43행-47행 일리아스 1권 48행-52행 일리아스 1권 53행-58행 일리아스 1권 59행-67행 일리아스 1권 68행-75행 일리아스제1권 33행-75행원문(읽기연습용) 일리아스 1권 76행-80행 일리아스 1권 81행-85행 일리아스 1권 86행-92행 일리아스 1권 93행-100행 일리아스 1권 101행-108행 일리아스 1권 109행-117행 일리아스 1권 118행-125행 일리아스 .. 2021. 5. 25.
호머 기초문장 01 고대 그리스어(헬라어) 기초 문장 1. 명사 1변화, 형용사 1변화 1) 예문 ○ βουλαὶ καλαὶ καὶ κακαί. ○ τίς ἔχει βουλὴν καλήν; ○ τί ἔχουσιν; ○ καλαὶ βουλαὶ ἦσαν φίλαι. ○ τίς ἦν καλή; ○ δεινὴ κλαγγὴ ἦν ἐν Χρύσῃ καλῇ. ○ ἔχουσι βουλὰς καλὰς καὶ φίλας. ○ τί ἦν κλαγγὴ δεινὴ ἐν Χρύσῃ καλῇ; ○ ἐλπίς ἐστίν ἐν βουλῇ καλῇ ○ βουλὴ ἦν καλή; ○ βουλαὶ ἦσαν κακαί. ☞ 위 예문들은 모두 고전 그리스어 표준형 문장들이다. * 어휘는 맨 뒤에 다시 정리되어 있음 2) 명사 1변화와 형용사 1변화 (1) 명사1변화 중 ή형 변화(참고.. 2021. 4. 12.
목차 - 호머 그리스어 기초문장과 문형연습 카테고리 목차 - 호머 그리스어 기초문장과 문형연습 카테고리 호머 기초문장 01 명사 1변화, 형용사 1변화 예문 호머 그리스어 - 일리아스 1권 1-5행 문형 연습 호머 그리스어 - 일리아스 1권 59행-63행 문형과 희구법(소원법 기원법 소망법) 예문 호머 그리스어 - 일리아스 1권 76-80행 문형과 대명사 예문 호머 그리스어 - 일리아스 1권 81-85행 문형과 대명사 예문 2021. 4. 12.
728x90
반응형