살아있는 자들에게는 희망이 있다. ἐλπίδες ἐν ζωοῖσιν.
살아있는 자들에게는 희망이 있다. ἐλπίδες ἐν ζωοῖσιν. 살아있는 자들에게는 희망이 있다. 죽은 자들에게는 없는 것이다. ἐλπίδες ἐν ζωοῖσιν, ἀνέλπιστοι δὲ θανόντες. 엘삐데스 엔 조-오이신, 아넬삐스또이 데 타논떼스. (출처) 테오크리토스, 서정시 4 염소지기 바토스와 코뤼돈, 41-43행 Θεόκριτος, Εἰδύλλια 4. 41-43행 Theocritus, Idylls 4. 41-43행 Κορύδων (코리돈) θαρσεῖν χρή, φίλε Βάττε· τάχ’ αὔριον ἔσσετ’ ἄμεινον. 타르세인 크레-, 필레 바ㄸ떼, 따카우리온 에세따메이논. ἐλπίδες ἐν ζωοῖσιν, ἀνέλπιστοι δὲ θανόντες, 엘삐데스 엔 ..
2023. 6. 28.
보아라, 나의 하나님은 나의 구원이로다.
ἰδοὺ ὁ θεός µου σωτήρ µου. 이두- 호 테오스 무- 소-떼-르 무-. 보아라, 나의 하나님은 나의 구원이로다.(이사야 12:2) 세브란스 병원 본관에 이 글귀가 쓰여진 거대한 액자가 걸려있다. [그리스어 설명] ἰδοὺ : 보아라(감탄사 또는 명령법) θεός : 신은 (남성 주격 단수) µου : 나의 (대명사 남성 속격 단수) σωτήρ : 구원자 σωτήρ, σωτῆρος, ὁ : 구원자 (명사 3변화) 단수 : σωτήρ, σωτῆρος, σωτῆρῐ, σωτῆρᾰ, σῶτερ 복수 : σωτῆρες, σωτήρων, σωτῆρσῐν, σωτῆρᾰς, σωτῆρες 쌍수 : σωτῆρε, σωτήροιν, σωτήροιν, σωτῆρε, σωτῆρε κῡ́ριος, κῡρίου..
2023. 5. 24.
이런 남자는 지금도 없고 앞으로도 없을 것이고, 그리고 있을 수도 없다
이런 남자는 지금도 없고 앞으로도 없을 것이고, 그리고 있을 수도 없다οὐκ ἔσθʼ οὗτος ἀνὴρ, οὐδʼ ἔσσεται, οὐδὲ γένηται(Od. 16.437). (발음1) 우-끄 에스트 후~또스 아네-르, 우-드 엣세따이, 우-데 게네-따이. (발음2) 우- 께스 투후~또 사네-르, 우- 뎃세따이, 우-데 게네-따이.(번역) 이런 사람은 지금도 없고 앞으로도 없을 것이고, 그리고 있을 수도 없다. [덧붙이는 말]오디세이아 16권 437행에 나온 말이다. 에우뤼마코스가 페넬로페의 아들 텔레마코스를 칭찬하면서 '그에게 완력을 쓰려는 사람은 지금도 없고 앞으로도 없을 것이고, 그리고 있을 수도 없다'라고 한 말이다. ἀνὴρ가 남자도 되고 사람도 되고 남편도 된다. 이 글을 문맥을 모르고 처..
2020. 7. 31.
나는 결점이 없는 사람을 보지 못했다(크세노폰).
ὁρῶ γὰρ τῶν ἀνθρώπων οὐδένα ἀναμάρτητον. - Ξενοφῶν호로- 가르 똔- 안트로-뽄- 우-데나 아나마르떼-똔. 끄세노폰~나는 결점이 없는 사람을 보지 못했다. - 크세노폰.그런데 나는 사람들 중에서 결점이 없는 사람을 결코 본적이 없다(직역).For I perceive no man free from faults. - Xenophon. ὁρῶ : 나는 본다. (현재시제, 직설법, 능동태, 1인칭, 단수)ὁράω : 보다, 바라보다, 인지하다, 알아차리다, 발견하다(α 축약 동사).기본형 : ὁράω, ὄψομαι, ὤφθην, ἑώρακα, ἑώραμαι γὰρ : 그런데(접속사, 후치 접속사)영어로 for에 해당. 여기서는 번역하지 않는..
2020. 7. 30.