본문 바로가기

고대그리스어42

그 사람의 맹세 때문에 그를 믿는 것이 아니라, 그 사람 때문에 그의 맹세를 믿는 것이다. οὐκ ἀνδρὸς ὅρκοι πίστις, ἀλλ' ὅρκων ἀνήρ. 우-끄 안드로스 호르꼬이 삐스띠스, 알- 호르꼰- 아네-르. 그 사람의 맹세 때문에 그를 믿는 것이 아니라, 그 사람 때문에 그의 맹세를 믿는 것이다. - 아이스킬로스 Aeschylus(A. fr. 394) (어휘) οὐκ(아니다) ἀνδρὸς(사람의, 남성 속격 단수) ὅρκοι(맹세들은, 남성 주격 복수) πίστις(보증, 믿음의 징표), ἀλλ'(반대로) ὅρκων(맹세들의, 남성 속격 복수) ἀνήρ(사람이) ㅇ ὅρκος, ὅρκου, ὁ, 맹세(명사 2변화) (직역) 사람의 맹세들이 믿음의 보증이 아니라 사람이 맹세들의 보증이다. (영어번역) his oath is not the warrant of a man, but .. 2022. 6. 1.
그리스어 - 화장실은 어디에 있어요? ποῦ ἐστιν λουτρών; ποῦ ἐστιν λουτρών; 뿌~ 에스띤 루-뜨론- ? (고대 그리스어) 화장실은 어디 있나요? 고대 그리스어는 세미콜론( ; )이 물음표('?')였다. λουτρών , λουτρῶνος, ὁ, 목욕실, 목욕탕(bathing-room, bath-house) 남성명사 (현대 그리스어) Πού είναι το μπάνιο? 뿌 이네 또 바뇨? μπάνιο (바뇨) 수영, 목욕, 샤워실, 목욕실(중성명사) [덧붙이는 말] 마운스 선생은 화장실이 어디 있는지 물어보는 말을 알아야 비로소 외국어를 아는 것이라고 말한다. 그런데, 고대 그리스어의 이 표현은 알아도 쓸 일은 없을 것 같다. 이미 사어가 되어버린 고대 그리스어만을 이해하는 사람을 만날 일은 없기 때문이다. 현대 그리스어 표현을 알아두면 급할 때.. 2022. 5. 31.
후치접어(Enclitic, 전접어)와 전치접어의 액센트 규칙 후치접어(Enclitic, 전접어)와 전치접어의 액센트 규칙 고대 그리스어 액센트의 '꿈의 고향'은 뒤에서 3번째 음절(안티피널트)로 보인다. 사정이 있어서 ①안가거나 ②못가는 것일 뿐이다. ① 명사 형용사 등은 규칙이 허용하는 한 원래의 액센트를 유지하여 자신이 누군지를 보여 주려고 한다. ② 동사는 액센트 규칙이 허용하는 한 뒤에서 3번째 음절(A)로 가려고 한다. 이런 관점에서 볼 때 이상적인 액센트 형태는 μισάνθρωπος이다. 앞에 있는 말과 융합되어 한 단어처럼 발음되는 후치접어는 이런 이상적인 칸토네이션 형태를 이루려고 한다. * μισάνθρωπος(미산트로-뽀스) μισάνθρωπον(미산트로-뽄) : 사람을 싫어하는, 염세적인 1) 후치접어와 액센트 (1) 후치접어의 종류 후치접어(.. 2022. 5. 12.
그리스어 시제접사(tense formative) 또는 시제접미사(tense suffix) 시제접사(tense formative, 시제형성접사) 또는 시제접미사(tense suffix) 1) 시제접사의 뜻 시제접사란 어근과 어미 사이에 추가되어 시간을 나타내는 기능을 하는 형태소이다. 어근과 시제접사는 어간을 형성하며, 여기에 어미가 결합한다. 형태소는 어떤 기능이나 의미를 가진 언어의 최소단위이며, 독립적으로 쓰이는 경우는 드물고 주로 낱말의 구성성분으로 사용된다. 예를 들면, 현재형 λῡ́ω(푼다)와 미래형 λῡ́σω(풀 것이다)는 미래시제접사(형태소) σ의 유무에 따라 구별이 된다. σ가 미래를 나타내고 있다. 무정시제 ἔλῡσα(풀었다)에서는 시제접두모음 ἔ와 무정시제접사 σα가 시제를 나타내고 있다. 동사의 활용에서 시제접사는 있기도 하고 없기도 하며, 시제접사가 없는 경우는 시제접두.. 2021. 10. 12.
ὅδε, ἥδε, τόδε 이것, 여기(지시대명사) ὅδε, ἥδε, τόδε 이것, 여기(지시대명사) 1) 기본형과 뜻 기본형 : ὅδε, ἥδε, τόδε 발음 : 호데, 헤-데, 또데 뜻 : 이것, 여기, 현재, 이어지는 것 파생어 : ὧδε (이렇게, 지시부사) 어원 : ὁ, ἡ, τό +‎ -δε(가까운 곳이나 방향을 나타내는 접사) = ‎“this here” * ὁ, ἡ, τό ⓐ 그(정관사) ⓑ 그, 그녀, 그것(대명사) 유의어 : οὗτος (이것) 반의어 : ἐκεῖνος(저것) 2) 접미사 -δε 접미사 -δε는 가까운 곳이나 방향을 나타낸다. ① ὁ가 ‘그, 이것’ 등의 뜻이라면 ὅδε는 ‘여기 이 사람, 여기 이것’ 등의 의미이다. ② 방향을 나타내는 의미로는 아래와 같이 쓰인다. Ἀθήνας + ‎-δε → ‎Ἀθήναζε (아테네.. 2021. 9. 12.
οὗτος, αὕτη, τοῦτο 이것(지시대명사 ) οὗτος, αὕτη, τοῦτο 이것(지시대명사 ) 1) 기본형과 뜻 기본형 : οὗτος, αὕτη, τοῦτο 발음 : 후~또스, 하우떼-, 뚜~또 뜻 : ⓐ 이것, 앞에 있는 것(대명사), ⓑ 여기에, 지금(부사) 유의어 : ὅδε(이것) 반의어 : ἐκεῖνος(저것) 2) 어형변화 (1) 변화표 (2) οὗτος, αὕτη, τοῦτο의 변화(성 기준) ① 남성(주격, 속격, 여격, 대격 순) 단수 : οὗτος, τούτου, τούτῳ, τοῦτον 복수 : οὗτοι, τούτων, τούτοις, τούτους 쌍수 : τούτω, τούτοιν, τούτοιν, τούτω * 명사 2변화 남성과 같다. ② 여성 단수 : αὕτη, ταύτης, ταύτῃ, ταύτην 복수 : αὗτ.. 2021. 9. 12.
ὅς, ἥ, ὅ ⓐ 관계대명사 ⓑ 그가, 그녀가, 그것이(인칭대명사) - 그리스어 ὅς, ἥ, ὅ : ⓐ 인칭대명사 ⓑ 관계대명사 1) 대명사 ὅς, ἥ, ὅ (1) 뜻 ὅς, ἥ, ὅ는 ⓐ 인칭대명사와 ⓑ 관계대명사 등으로 사용된다 ⓐ (관계대명사) ~인, ~하는, 그런데 그가(그녀가, 그것이)(who, which, that) ⓑ (대명사) 그가, 그녀가, 그것이, 이것이(he, she, it) * 중성 대격 ὅ는 대격부사용법의 접속사로도 쓰인다. ~때문에, ~라는 점에서, ~인 것 참고 : ὅς, ἥ, ὅν (소유형용사) 그의, 그녀의, 그것의 ὅς(관계대명사, 대명사)와 ὅς(그 자신의, 그녀 자신의, 그 자체의, 그들 자체의, 형용사)의 원래 어형은 σϝος로, σ가 생략되고 뒤의 모음이 기식음화하여 ὅς가 되었을 수 있다. 같은 계통의 라틴어는 suus(그 자신의, 그녀 자신.. 2021. 8. 31.
그리스어 글자체 - 파피루스체, 언셜체, 커시브체(필기체) 그리스어 글자체 - 파피루스체, 언셜체, 커시브체(필기체) 1) 파피루스체(대문자) 파피루스는 식물의 껍질이므로 표면이 거칠어 글자를 쓸 때 여러 획으로 나누어 쓰며, 주로 직선을 많이 사용한다. 따라서 파피루스체는 각진 모양의 글자체이다. 아래 예시는 기원전 3세기경의 파피루스에 쓰여진 글자들이다. 당시에 Σ는 C로 바뀌어 로마 시대까지 계속 사용되었다. 고대에는 대문자만 사용하였다. 이를 소문자와 대비하여 매저스큘(Majuscule)이라고 한다. 2) 언셜체(대문자) 기원 후 4세기부터 8세기 사이에는 양가죽이나 소가죽 등에 글을 쓰는 경우가 많았다. 따라서 양피지(또는 우피지)에 쓰기 적합한 언셜체(Uncial script)가 새로 고안되어 사용되었다. 파피루스체가 한 글자를 쓸 때 여러 획을 사용.. 2021. 8. 24.
σφεῖς(그들, 그들 자신, 3인칭 복수) _ 고대 그리스어(헬라어) σφεῖς(그들, 그들 자신, 3인칭 복수) 1) σφεῖς(그들, 복수)의 격변화 ☞ 호머의 시에는 사격의 용례만 나온다. 이형이 많다. 어근 : σφ- 주격 : σφεῖς : 그들이 속격 : σφῶν, σφείων, σφέων, σφεων : 그들의 여격 : σφίσι(ν), σφισι(ν), σφι(ν) : 그들에게 대격 : σφᾶς, σφας, σφέας, σφεας, σφε (남/녀), σφέα, σφεα(중성) : 그들을 호격 : — ㅇ σφεῖς는 σφ-와 εῖς의 결합. εῖς는 ἡμεῖς(우리들은)의 εῖς와 같다. ㅇ 대격을 제외하면 남성 여성 중성형이 공통이다. 대격에서만 남여성형과 중성형이 다르다. ㅇ 고전 그리스어 이후에는 αὐτός(그, 그것, 그 자체)나 ἑαυτοῦ(그 자신.. 2021. 8. 1.
αὐτός, αὐτή, αὐτό - 3인칭 대명사, 강조 대명사 αὐτός, αὐτή, αὐτό - 3인칭 대명사, 강조 대명사 1) αὐτός, αὐτή, αὐτό의 뜻 ⓐ 인칭 대명사(사격으로만 쓰임) : 그, 그녀, 그것, 그들(3인칭 대명사) ☞ 원래 3인칭 대명사는 단수는 εἷο [ἕο] (그, 그녀, 그것)이고, 복수는 σφεῖς(그들), 쌍수는 σφωέ [σφώ](그들 둘)이다. ⓑ 강조대명사(Intensive Pronoun) : 직접, 스스로 (1, 2, 3칭에 모두 사용한다) → 사격은 속격 여격 대격을 말한다. 주격으로 쓰이는 경우 인칭대명사가 아니라 강조대명사로 직접, 스스로 등의 뜻이다. ◈ αὐτός가 1인칭과 2인칭에서 강조로 쓰이는 예 ⒜ 1인칭 강조 ἄγω ..... αὐτὸς ἰὼν κλισίηνδε(일리아스 1권 185행) 내가 직접 .. 2021. 7. 20.
우리말에 있는 고대 그리스어 액센트 우리말에 있는 고대 그리스어 액센트 1. 우리말에 고대 그리스어의 곡강세(↷, 서컴플렉스)와 상강세(↗, 어큐트)를 닮은 액센트가 있다. 고대 그리스어는 강세 액센트(stress accent)가 아니라 고저액센트(pitch accent, 성조 액센트 tone accent)이다. 2. 어느 날 나이 지긋한 부부가 바닷가에 놀러 갔다고 한다. 부인이 바다를 배경으로 남편의 사진을 찍어주고 있는데, 옆으로 지나가던 아주머니들이 말했다. "요양 보호사세요?↗" 남편은 얼굴이 벌개지고, 깜짝 놀란 부인이 말했다. "아니예요~, 저의 남편이예요~" 이 말을 들은 아주머니들의 다음 말이 남편을 더 화나게 하였다고 한다. 남편에게 마치 아이를 달래듯이 말했다고 한다. "어르시↗인↘, 미안해요오↗" 그 뒤로 남편은 바다.. 2021. 7. 20.
그리스어 자음성 모음, 또는 반모음 그리스어 반모음 또는 자음성 모음 1) 자음성 모음 고대 그리스에서 ι와 υ는 모음으로도 기능하지만, 조건에 따라 자음으로도 쓰인다. 이들이 자음으로 쓰일 때, 각각 자음성 ι(Consonantal ι)와 자음성 υ(Consonantal υ)라고 한다. 반모음 또는 반자음이라고도 하고, 발음할 때 입을 오므리게 되므로 아 에 오(α, ε, η, ο, ω)등 열린 모음(open vowel)과 구별하여 닫힌모음(closed vowel)이라고도 한다. ι와 υ가 자음으로 기능할 때는 영어의 y[j]나 w[w]와 같이 뒤에 오는 모음과 결합하여 소리를 만든다. you(유)나 work(워크)에서 y나 w는 뒤의 모음과 결합하여 소리를 내므로 모음성 자음에 해당한다. 자음은 모음과 결합하여야 온전한 소리를 낸다. .. 2021. 7. 19.
호머 그리스어 - 일리아스 1권 59행-63행 문형과 희구법(소원법 기원법 소망법) 예문 문형연습 _ 일리아스 1권 59행-63행 문형과 희구법(소원법 기원법 소망법) 예문 ㅇ 이 글은 일리아스의 문형연습으로 희구법 예문을 포함하고 있다. ㅇ 희구법은 말하는 사람의 바램을 표현하는 동사의 서법이다. 소원법 기원법 소망법이라고도 한다. ㅇ 그리스어 정형서법은 직설법, 접속법(가정법), 희구법, 명령법 등이다. ㅇ 라틴어와 영어에서는 '희구법'이 따로 없고 접속법의 여러 용법 중의 하나에 속한다. 라틴어와 영어는 직설법, 접속법(가정법) 명령법 등 3가지가 있다. (번역) 아킬레우스는 이 아카이아인들이 집으로 돌아갈 일을 생각하고 있다. (어휘) οἴει(오이에이 ; 생각하고 있다, 현재 3인칭 단수) Ἀχιλλεὺς(아킬-레우스 ; 주격) τοὺς(뚜-스, 정관사) Ἀχαιοὺς(아카이우-스 .. 2021. 7. 19.
모음과 자음, 그리고 모음성 자음(Sonant Consonant) _ 유비음 모음과 자음, 그리고 모음성 자음(Sonant Consonant) 1) 정의 모음은 독립적으로 소리를 내는 음이다. 자음은 모음과 결합하여야 정상적인 소리를 낸다. 모음성 자음은 자음이면서도 특정 조건에서는 모음처럼 독립적으로 소리를 낸다. 자음성 모음(반모음)은 모음이면서도 특정조건에서는 자음처럼 기능한다. ☞ 반모음 ι, υ는 '자음성 모음'에 해당한다. 독자적으로는 모음으로 기능하지만, 뒤에 모음이 이어지면 자음으로 기능하여 뒤의 모음과 결합하여 소리를 낸다. 영어의 예를 들면, you(유)나 work(워크)에서 '자음성 모음' y나 w는 뒤의 모음과 결합하여 소리를 낸다. * 현실에서는 반자음과 반모음이 비슷한 뜻으로 쓰이기도 한다. 영어로 표시하면 y나 w음에 해당한다. 2) 뜻 설명 모음(Vo.. 2021. 7. 15.
신들이 사랑하는 사람은 요절한다. 신들이 사랑하는 사람은 요절한다. ὃν οἱ θεοὶ φιλοῦσιν, ἀποθνῄσκει νέος. - Μένανδρος (발음1) 혼 호이 테오이 필루~신, 아뽀트네-이스께이 네오스. (발음2) 혼 호이 테오이 필루~신, 아뽀트네-스께이 네오스. 신들이 사랑하는 사람은 요절한다. - 메난드로스(Menander) (영어번역) He who the gods love dies young. Whom the gods love die young * 한글발음에서 붉은 글자는 강세이다. (발음1)이 고전 그리스어식이고, (발음2)의 ῄ를 에-로 발음하는 것은 현재 영미권에서 통용되는 발음이다. ☞ 참고 : 이오타 하기(이오타 서브스크립트) ĀI ΗI ΩI(ᾱι, ηι, ωι)의 발음 [덧붙이는 말] .. 2021. 7. 12.
목차 - 명사 변화(곡용) 카테고리 고대 그리스어 명사 어형변화(곡용) 글 목차 고대 그리스어 명사에 대한 기초 사항 1) 명사 1변화 명사 1변화(알파변화) 요약 정리 명사 1변화 (알파변화) 여성명사 상세 설명 명사 1변화 남성명사 상세 설명 명사 1변화 축약 (알파축약) 상세 정리 명사 1변화 격어미 정리 2) 명사 2변화 명사 2변화 요약 정리 명사 2변화 (오미크론 변화) 상세 설명 명사 2변화 ω어간 명사의 변화 명사 2변화 축약 (오미크론 축약) 상세 설명 명사 2변화 격어미 정리 3) 명사 3변화 명사 3변화( 자음변화) 요약 정리 명사 3변화 - 3변화 명사의 분류방법 명사 3변화 - 양순음과 구개음 어간 변화 명사 3변화 - 불규칙 양순음과 구개음 어간 명사 명사 3변화 - 치경음 δ, τ, θ 어간 남/여 명사 3변화 .. 2020. 12. 30.
디카이오폴리스 Ο ΔΙΚΑΙΟΠΟΛΙΣ Ο ΔΙΚΑΙΟΠΟΛΙΣ (호 디까이오뽈리스) [아테나제] 제1과에 나오는 본문 1) Ο ΔΙΚΑΙΟΠΟΛΙΣ (α) ὁ Δικαιόπολις ᾿Αθηναῖός ἐστιν · 호 디까이오뽈리스 아테나이오스 에스띤. 디카이오폴리스는 아테네인입니다. οἰκεῖ δὲ ὁ Δικαιόπολις οὐκ ἐν ταῖς ᾿Αθήναις ἀλλὰ ἐν τοῖς ἀγροῖς· αὐτουργὸς γάρ ἐστιν. 오이께이 데 호 디까이오뽈리스 욲- 엔 따이스 아테-나이스 알-라 엔 또이스 아그로이스 아우뚜-르고스 가ㄹ 에스띤. 그런데 디카이오폴리스는 아테네가 아니라 농촌에서 삽니다. 그는 농부이기 때문입니다. οἰκεῖ : (그는) 살고 있다 δὲ : 그런데(후치접속사) ἐν τοῖς ἀγροῖς : 농촌에서(직역: 들.. 2020. 12. 25.
그리스어 문법의 3대 영역 - 어형론, 구문론, 운율론 고대 그리스어 문법의 3대 영역 - 어형론, 구문론, 운율론 1) 문법이란 문법은 언어에 내재한 규칙을 정리한 것이다. 언어가 먼저 있고, 그 다음에 문법이 있다. 언어가 바뀌면 문법도 바뀐다. 문법이 언어에 영향을 미치기도 하지만, 근본적으로는 언어의 변화가 문법의 변화를 이끈다. 2) 고대 그리스어 문법서의 특징 그리스어 문법서는 크게 3가지 영역으로 나뉜다. 그리스어로는 각각 에튀몰로기아 ἐτυμολογία(etymology), 쉰탁시스 σύνταξις(syntax), 프로소이디아 προσῳδία(prosody)라고 한다. (1) 어형론(Accidence, Words and Forms, Morphology) 어형론은 알파벳, 자음과 모음, 액센트, 발음규칙, 여러 품사의 변화형태, 어휘의 형성 등을.. 2020. 8. 25.
살아있으므로 고통도 있는 것이다(소포클레스) ἀλλ’ ἐσθ’ ὁ θάνατος λοῖσθος ἰατρός κακῶν - Σοφοκλῆς (발음1) 알- 레스트 호 타나또스 로이스토스 야뜨로스 까꼰~. 소포끌레~스 (발음2) 알- 레스 토 타나또슬 로이스토 샤뜨로스 까꼰~(실제로는 이렇게 연음될 것이다). (번역1) 살아있으므로 고통도 있는 것이다. (번역2) 죽음은 고통들에 대한 마지막 해결사이다. - 소포클레스 (직역) 그러나 죽음은 나쁜 것들에 대한 최후의 의사이다. (영어) But Death is the ultimate doctor of (all) ailments. - Sophocles, Fragment 698 [덧붙이는 말] 나는 이 문장을 희망적으로 해석하고 싶다. '그래, 산다는 것은 고통과 함께하는 것이야! 고통이 없는 삶은 죽음을 .. 2020. 7. 31.
나는 결점이 없는 사람을 보지 못했다(크세노폰). ὁρῶ γὰρ τῶν ἀνθρώπων οὐδένα ἀναμάρτητον. - Ξενοφῶν 호로- 가르 똔- 안트로-뽄- 우-데나 아나마르떼-똔. 끄세노폰~ 결점이 없는 사람은 없다. - 크세노폰. 그런데 나는 결점이 없는 사람을 아직 보지 못하고 있다(직역). For I perceive no man free from faults. - Xenophon. ὁρῶ : 나는 본다. (현재시제, 직설법, 능동태, 1인칭, 단수) ὁράω : 보다, 바라보다, 인지하다, 알아차리다, 발견하다(α 축약 동사). 기본형 : ὁράω, ὄψομαι, ὤφθην, ἑώρακα, ἑώραμαι γὰρ : 그런데(접속사, 후치 접속사) 영어로 for에 해당. 여기서는 번역하지 않는 것이 자연스러움. τω.. 2020. 7. 30.
인생은 짧고, 예술은 길다(히포크라테스). 'O βίος βραχὺς, ἡ δὲ τέχνη μακρὴ. 'O βίος βραχὺς, ἡ δὲ τέχνη μακρὴ. - Ἱπποκράτης 호 비오스 브라퀴스, 헤- 데 떼크네- 마끄레-. - 힙뽀끄라떼-스 (붉은 글자는 강세, -는 장음표시) 인간은 유한하고, 지식은 무한하다. - 히포크라테스(Hippocrates of Cos) 인간은 유한하고, 의술은 무한하다. 인생은 짧고, 예술은 길다 (오해의 소지가 있으나 통용되고 있는 번역). 인생은 짧으나 지식은 길다(직역). 吾生也 有涯 而知也 無涯 (음) 오생야 유애 이지야 무애 인생은 유한하나 지식은 무한다. 장자(莊子) 양생주(養生主)편의 시작부분에 있는 말이다. 의도는 다른지만 의미는 똑같다. 그리스어 번역 문장 중 이 문장 만큼 오해를 유발하는 문장도 흔하지 않을 것이다. τέχνη(떼크네)는 단순히 .. 2020. 7. 30.
728x90
반응형